|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
$ T0 Z# a2 B+ [4 O' q! A# I至於magic兄經常提到嘅"郭"... : X' z" F9 W% H) g$ ^; m1 h. h& ]8 {: W
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
5 h. p$ u/ c2 B' @1 z3 Q; D你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
* p3 z& r- r( K( E' k; k% U) [; ~你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多2 L" y) v2 G4 w$ s6 a* A( S- w
9 z" w6 C. ~; W6 ^0 u! r) {% D[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|