|
     
- 帖子
- 10422
- 精華
- 3
- 威望
- 12520
- 魅力
- 15
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2007-1-15 11:54 PM
| 只看該作者
港式英語… :):):):):)
笑到我肚痛﹐        笑到無力食飯~~  " |/ T+ I8 `7 i! m" O
, {5 n& P! z2 ~! @- }
% C6 {7 B8 c9 z1 s+ ?3 H% X" H
(轉)港式英語 ; g" N# F6 D! r/ V
$ R' ]* e" _5 A) U4 kPiano piano green 琴琴青 # E! H9 s8 G! |+ M$ ]- G) W) `
7 V3 `- a8 w6 M! y
Peter piano piano green go to school. 彼得琴琴青返學。 1 c! V6 \7 O2 r* [
& }$ S2 m8 n/ M# |2 r6 ?I know your mouse. 我識你老鼠 !
3 X$ v2 _1 d2 Q: Q, h R& _
' v/ p# H+ K2 p4 \9 UYou teach me how to come out and walk in the future? 你教我以後點出o黎行? 0 p4 n/ Z& i& l* e; M: l# B
" ~9 f- H$ u, u# Q* t0 h! FI give you some colour to see. 我俾D顏色你睇! 9 p$ z' ]8 _ y5 t, E
1 h6 K* E2 ^9 Z! o Y) v: s! T$ aIf you have enough ginger,put your horse to me. 如果你夠薑的話就放馬過o黎! 0 z6 c t' c( [8 R9 ^: V; `" b% I
: g* w# D7 ^* M( U5 H
Fish skin~魚皮 。
2 W$ `' B0 \9 b5 T3 A, M, \+ E" x1 B7 q3 O6 s+ K, I
Fall on a street@@ 。 6 T" F: g9 T* U1 `3 n( n5 B* w
% q; x2 q n; S3 o$ j
fall on your street.""你個"K"
8 ?* S# @" R2 q5 T, E( h# x( `* b2 Y
9 r3 P, g/ v+ D: K( s4 z+ nBlow water吹水
9 [! }$ n G5 \7 P \- g* ]% H4 Z
+ K( y2 }6 |/ x0 }+ ?- ^Monster of blowing water.吹水怪。 3 T8 A q0 ^4 L9 X+ y2 ^
+ h l/ v" G. g( L, h8 A8 c* Z) H
Blow chicken吹雞 . E9 q$ j0 y, M7 |
% c( R y5 l. x$ v5 p* |6 A- vI blow chicken to beat your group of the guys. . [" U1 u7 B$ @
我吹雞打你班友 。 . w4 v. R: `! i L( T# z
5 C# V) [% P# e( t O' @8 \2 CStupid stupid want to move蠢蠢欲動。
9 Y7 Z0 r. x0 m& ^3 |. b4 d/ @" r5 a! L' M: a i: ^+ }" {
Face green green臉青青 。
& \( M1 f0 z6 W$ ]2 j* _% L2 p+ C2 h; a8 v
"Why did you get face green green" "I saw a pork chop" , x |. g7 e+ [& r( ], A
點解你臉青青o既「我見到件豬排呀」 / m0 [/ u0 i2 w: ^2 B
) t1 f* H# B6 tYou see road carefully你小心睇路。
0 S: z5 L' L! H W( O9 Z) s. S& W2 I' d: L* _& u
You go to street carefully你出街小心D。 9 Z( z* z, K" ~
( `3 Z+ l- U2 A3 m9 O, h; W, G$ o2 k
You jump building.你跳樓啦。
' J( }8 x5 j3 y- R+ q" m8 x$ ~( o" _( B
People mountain people sea人山人海。
4 V* ~4 | v" }1 |; s3 w0 n
' j) F3 S4 m7 H/ G! X. _Are you road?你係唔係路呀? : [8 E8 u1 E$ j
" j. F9 }& o" m
Eat banana食蕉 ( h2 J) ]$ s, I- v
$ F" C- W6 N( k# t% r" U1 q
You come back home and eat banana你返屋企食蕉啦。
# |" e8 O3 A6 U% v7 c& f3 e: R* P$ a: @! m, p
How senior are you?你算老幾?
/ P. L7 u5 b8 p" ?& @7 D! {2 x# p" M$ y* H, U
What the water are you?你係乜水? % n# k+ Z+ X) s# L+ d, |
; B8 u) \% x5 @Where are you come from?你邊度架? 6 ?, B0 P$ r( g' p. ?- ?/ j
9 C/ E% ]$ L0 d0 HDo you big me?你大我呀? $ k# {$ V9 g9 l, `
1 R! g( Z1 O1 R. P3 v: s4 A- _2 T
Zebra chops people班馬劈友 。
5 a1 a x, a2 ` D% A1 ^ Y
; H5 H$ l- i% L; Q) {9 ^Do the world做世界 。
7 e7 a- _& ]8 M- q B7 T- H* [5 m; _) A# }4 x/ Z
Big tea rice大茶飯 。
* s C1 e/ C g* J8 G
: k0 t0 t2 L. j5 bWhat the ghost are you talk?你講乜鬼?
! B4 T* k) x. u. J, S6 s/ @' @9 P' E ?# I
Cut girl 界女
$ }) c- @: [- G- v N
$ e) J. w) I( l0 x1 g5 N; E8 nThe king of cutting girl.界女王。
) |2 S2 @' R7 a5 \1 Q" ~0 r4 D8 p8 H+ E1 i+ h2 k2 c8 \; g
Cut my head and let you sit on it as a chair.批我個頭俾你當凳坐!
0 L9 s$ { k, k/ A j# ?! u% ~- ^" W1 S9 b9 `$ x
I give you only a hair.我俾條毛你! 3 N& S- Z% ]) h1 I7 u( _! a
4 F# t- V; X% ~6 u3 R% `, \
Collect father收爹 2 ?" L! I+ S" v% h2 u; \. {
I, m# ^6 ]9 z$ _9 _5 [You give me collect father.你給我收爹! 1 ?/ e3 {# _) R* | ]8 n6 {, \/ G
@3 E& X% I8 @' O6 \6 q0 QDo you think me didn't arrive?你當我無到? + W; u' P a* z
' {' ]" @; L/ U# iLaugh die me.笑死我。
1 A6 Q/ y& P- W: P/ o3 p# t- K. r6 ?& o- I$ v4 x6 x
You give me stop.你同我企係度。 % ]/ v9 X9 m" H/ B
$ w2 y2 b' y8 K: d) {
American chinese not enough.美中不足。
7 r. K V# Y$ u4 f4 O: y2 a
9 y6 e2 S3 V. [5 R& y# |+ o6 _- a2 _Heart flower angry open.心花怒放。
0 v& U2 Z. |* V; Q" k* n! G1 L7 u" o! u: h" q5 L
You have seed ,I will give you some colour to see,brothers,together up.
% l7 E) z. D8 c+ Z1 D8 q你有種!我會俾D顏色你睇下,兄弟一齊上!
) C H9 a0 R! K9 Z5 o' E7 h! a h5 {8 |7 M9 |
Eight woman八婆 * L( x+ T9 ~$ e, @7 ^/ r/ A, Q
6 T8 v( W- f# X( q
Eight woman,you are good!八婆,你好o野!
& ` y- j" `1 j# J; W* @( l
3 E' n" i% M$ g* N" v5 E1 hKing eight egg.王八蛋 5 |) u y, y. h8 n+ W) O3 F6 z, f. r
1 B2 v5 |/ O+ u6 s0 @& n' SBlack son黑仔
& W5 A& w! ~$ y' ]3 a9 h2 S g9 @
. Y2 B; B7 u5 {% ^- w9 @, Y+ tToday I was very black son.今日好黑仔!
3 q2 M5 E( @$ k$ z1 u! U# Q) X3 L3 @5 V7 z3 u- ?
Wear grass著草
! h* U3 U0 ^4 B# H& i2 A* f* V" u3 g- `$ G
I am wearing grass.我著緊草。 ( l% m: ]! E3 c/ U& H Y/ r
+ E! v3 ]8 |5 {, H3 \2 t$ E+ D4 n$ |! s6 A
I fear that you have teeth.我驚你有牙!
, x h6 S4 y( ?# C: v0 t+ R" h; R
7 |/ f# R' Q+ V+ T0 WHigh hand.高手
5 O4 P6 q4 X6 f: h# g
! \# z. m9 S1 U( J5 m4 ?, XA stupid guy can be taught.孺子可教
& N& ?3 }$ H1 O* C( u2 h* w o4 r% w3 R6 ]/ \8 e' G
To collect hundred home's big achievement.集百家之大成
5 P0 k; v9 Q4 S: {% R
" x: v% W0 s# b' T/ SGood mother.好娘
5 W; J' `2 d% \
* _" h* l' j: uYou have not enough class to talk mathematics with me!你未夠班同我講數!
% E7 e7 t' N# J4 k0 S9 [% H, z- c" e7 t# t& b
Old dot.老點
# k6 z' S) f8 w4 w1 I7 ?* V. w' B/ {% Q; D8 ?& h" x. q
One old water 一舊水
. P! l4 {9 s! q5 _+ A# i7 m- h) G$ X! P
What the spring do you do?你做乜春? # _6 o' b+ F7 W# J0 Z
( o9 j& {! a/ S$ L* z
A dog of eating @@.食屎狗
6 C4 s: x q+ D* R) `; `% ?* @: q- E8 ^+ G" ]8 B
A ghost of ass.屎忽鬼 9 ?6 U0 C5 q2 @
; n' X3 D* j, |
Measure water/Pound water.磅水
4 Y" G. I- z! E" t1 j5 B) |* x/ Y) v' f% C
A dragon service.一條龍服務
# u! h, K% x: C1 X& I
6 @" G! _4 @+ O* ]Hold hold water.楂楂水 / b$ i' n- l1 R( r9 U0 @
- [- _. q4 [. O1 e+ A8 }1 ZPump water.抽水
# N! h$ p4 ^ y% c
( Z9 S1 Q3 {$ X0 k) f$ sTwo hit six.二打六
5 g5 D0 y2 C8 e4 U. @
* M# n) b6 R5 n- ~3 {) f, GTwo five boy.二五仔 |
|