何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
, |' n& @& k X# A( p////////////////////////////0 _; \. T: w* L8 p
4 K& P7 N8 _- D; O7 f( c
何博士教授的立場
2 P5 n; q A' M& F2 E" O& K/ H9 ?. x3 u8 U5 R0 e( n" [1 b! T
& f6 C9 a/ R6 a1 x- ?7 `
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。/ Z! z2 I; _ A" V1 d1 b2 \
3 ]/ X; b! D5 Q0 T8 _在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
& g: C; p) Z7 t: I; b6 I& s. I1 V7 P0 |0 T! h2 y- W
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。( H ]+ m" w$ u5 S( r' C% g
2 c# h8 _6 u0 B% S他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。# [9 Y, Q% E- H7 S
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。6 Y2 M3 H1 X* e! M! P# O1 U- @0 r |2 j
* @% c% N1 t7 ? y' _
加拿大多倫多星島日報/ q( S) D* }! P
2006年9月6日
6 L4 I& P! b& u7 x $ c2 b. c) g$ `5 |" a
...請XX出來回應下...
4 C, Z6 t. a8 g, i0 M7 L5 e$ i+ y..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx. V3 m- Y5 ~0 @% {) e
' z# d6 D6 `) `[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |