何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 h1 o3 \3 D5 k$ E( [
////////////////////////////9 |. h4 _& b! @$ y8 S" g2 A* n
$ t% l& L. |4 z$ J
何博士教授的立場
* n1 i( i; `& m9 Y; P
8 y' [( @' Q2 J" V
6 j: O0 c# T+ h# s# r何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* Z0 }( ]/ @8 c
) o& H- f. V% L# V! \& ~# u
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
9 d% n. p0 S+ R* B$ |% V3 q' m! [3 D$ n
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
0 p$ i, A! z2 G! l0 l& ~
0 X- l6 O6 n; c- E他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
& t' k$ s8 I/ X# v* W+ v. f將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。. Z% L7 m/ _0 h. x7 s
: D3 w; Q" z2 S. P% U& g# x2 q
加拿大多倫多星島日報 v" W+ F; C/ l) N1 m
2006年9月6日2 q9 |, V. H- X) q0 _- H0 Y4 \. u4 p
9 d8 V5 @ ]; U- n6 G% P2 {% F: B5 J
...請XX出來回應下...: A& W0 F" e: H" b" L- S
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx$ b! J4 N! g) M3 _# H2 P& F0 ^
! ?7 C: Q; i, \& M% x/ Q% H9 \
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |