<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]3 j1 E5 d# ^! g
4 t7 [, o9 I. X9 z1 L
是否定,不是爭論
& E1 r% v4 \. E3 v4 x
; R3 Y3 Y  m% u4 v; Z' P0 A5 x$ n+ |王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」- y1 S; I! [. D6 E6 I% ?

; d/ J7 b7 e& A. ~3 C& T電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
  n, ^/ U, }/ i% N: v/ ]( s
2 e' e2 [9 o  T' p# P9 L* l* [3 m' C整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。1 [- i; ]2 n. J/ E8 i

+ M$ C7 u! D+ E% h7 F3 p5 g這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。) P( d9 |2 I; U7 i8 F3 M4 u# V: m# v

3 l( M* A- Y! T, |8 C+ k這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。) q# p: @2 h- O' Z( t
8 v+ C4 M0 t+ N/ n
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 I) b: \) K" K% M+ M7 w* v! p, T1 \/ g" x8 o) W* x
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。  u* M3 f5 }, D7 y$ l, d

* P' o2 M4 i" X因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
, j8 u. z* r8 t
4 [9 p* v9 x! k, {加拿大多倫多星島日報% l) u  [9 R7 U4 T' g2 m! {' d
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
, X/ Z6 f1 s$ `; b9 e# a) Z果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  w% S" d* w9 O, y3 C1 e特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,' w0 x& b$ r! l9 Q
用"何氏正音" ....
3 r2 m7 ?- i: ?' g2 b2 i, B  ^她們很少接觸電視以外的資訊. & L8 Z' Q1 r. s
我們有沒有什麼可以做,( k8 o' v) @5 b" _+ u% T
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
+ P; w0 ^' d4 D) x8 r. Z: c近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
; x; q9 M9 q- c, E, k3 `  n用"何氏正音" ....* B$ A5 v* b& g/ v8 q! g# u
她們很少接觸電視以外的資訊. 2 k' z6 g" z8 |, k9 @
我們有沒有什麼可以做,6 z# v9 D& P+ z8 u
教育好她們?
) [# D" j; x: G2 h9 C
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
' M/ u' n2 B4 T& q2 V  A: M( G& L9 ?# O+ |
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
  e7 Z! ]" [; D% i' c
/ t! N8 H* O: X( N# _; ]1 t
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
) J0 z! x" V1 J9 X2 ?4 W& S& f- W7 O. a: w, h* a8 j
隋代至中唐9 r; `. J. U7 w% Q- i* ?  }  ]

: ^: z& A6 F/ ~$ k8 ~/ l這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
* Q- |5 S" `: \8 r% b3 |0 T4 [; F, f
晚唐至五代% C* u8 @/ v$ E, F& q/ e

/ y. k! h5 E1 B這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
2 Z+ i/ O% u* {& Z5 R0 N. j. e# M4 [& ?8 U# F
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。  @" c7 p  S3 U
% E3 z/ }) s9 w3 R
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。4 `* V8 R1 J1 s( T% ~) c. i
/ S9 s2 I  Q/ i* O8 {5 p
宋代! t: H8 c* @' o: I

/ o- m) l" d/ f* h  ~; v3 j宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。8 J( t5 o0 b. N5 _/ b; `8 z" H% h: V

4 j9 i: D* |/ n宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。* [3 Y, j, t+ M# j8 }8 t
4 i9 q& x7 _2 z) ^/ c* M
元代
; M) ?3 m1 a; m4 c: m$ r
" l% G# o) |) R) V. C9 G3 _3 f元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。$ W! `# L; N* K* R* B1 h. ?5 C
& K' Z' {/ n2 {# {/ X) x
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。# g0 L# L0 p* M* e, D

$ B, k# t3 W# K) u& i* e; U元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
$ S4 `9 Q! P5 B' @# C3 Z2 d: i2 r3 Y, W5 m. g* r$ Y! j
明清
; p: c8 f* _- N6 g$ U$ e
$ g+ g: I* H8 i與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
5 @  V8 Y- ]( y& y- O4 W' e. p
8 C' a! `/ [7 ^9 j/ ^明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
- j8 h& x6 F% c
' C% `, Y+ V! O" N3 S4 {$ N1 \2 t在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。, ^9 s! q& O* C

5 o1 R8 f& B, D7 y+ A; w7 h的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:! k1 [8 V7 q, ]( z0 e$ P& z
一篇比較學術性的文章1 {# ?" l3 W7 \% v

4 z- V) [9 H. \5 V% {http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' ^' R' |1 p5 D; s5 M# U5 P  l6 d4 w: U) E# S- L
# \& I2 Y7 b. ?# M8 C# q% C
篇文引得好...; H4 q  g) h5 `
我也轉貼一篇...1 S& B0 k/ P# @. a9 _3 R4 h
) L, r# e" z6 h* X6 W- d( a
黃霑說:「別說人錯」  F# P$ W) Y* v) v2 E1 T
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
- q, G  o  g. ]3 \( L; ]
1 R( B3 |  n8 b6 Q黃霑說《滄海一聲笑》p77:
/ a) B+ v5 X% z
% q/ N( f$ ^- V; z2 D「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。! W1 h8 @4 T0 e" L
2 x* A/ \/ H1 {9 K5 E; B
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 ^% ?2 x( O* F
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」. u5 y: q: ~+ [  C  x6 w

  _9 ~( \3 k* n9 h8 Z5 V很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
( }, w/ H; Y9 B- V
. Z( }  s* J3 k個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
. m7 Y0 K8 L( T! b
0 }0 ]  `" R8 \0 f% c如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% z; u% y0 C6 F8 g

) F0 L" \2 _$ c但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
& m, n2 m: Q& {: |) ]/ z( D3 y% q& {5 B& k( F& n! O
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% L' C; L' U( _4 I

7 n6 V5 n/ G; [8 G9 o! L5 U又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。/ ?. k, v  |, c+ W9 w6 h4 X

( ?/ ~' D% w* W- ~" _  l, H: ], A聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。2 o: }" G6 ~4 u

2 p: E$ S( q2 l2 S; h7 I% M5 ?問你死未?4 g$ y  k3 j4 ?1 R2 @& b# l& u
1 r7 t7 g9 p: \5 Y& T2 b
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
# m) a3 n0 {( b8 s5 o# m* X
; q- z6 o- E& r5 ?& h8 a, C- o[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 f, D, t$ J2 u) q, O$ l3 a7 x. F! Y" w6 g" x
篇文引得好...4 J, P5 O: c4 o, H: |/ g# w5 R9 M
我也[color...
; \0 k4 C! t1 i; `
; L- h0 J! @6 `8 B3 P" y: g
我認一般情況,使用同音字是可以接受的$ ]& M: T# W, r( m3 b( F9 ~' B5 ]3 ^
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教+ X/ p) T/ {! I9 N+ G- w
唔識得好正常
! L2 O! q/ t2 D9 q
# b, \4 ^* R$ T$ Y& Z4 u特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"6 U8 @9 y$ l, S: u9 O- Q6 @
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
3 [7 V' G9 [4 w+ _7 q' T. e8 C4 y& `+ {9 d' Z. s4 W5 z. T
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係/ s& ~" R! D& ?6 a* V+ j7 C1 w
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* i2 P" v4 F' D, I) H
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 ~0 u3 a; S! c+ O+ ]5 s& `所以令到而家好多香港人都唔識呢個字/ S: G" \3 L2 z0 y& R! ~% ]* L, {

6 L0 ]) o0 G3 Z% z( B* ]"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
7 p# O& N# M; I8 {2 f6 \http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm' ?0 Z: Z  {! o5 D/ A# D
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
* q# A7 y% H/ |( ^& e* \. J2 E4 `  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! ~3 T% V/ o( `7 `# ^' ]: x

: g" T0 ^6 ?4 U/ ^3 B1 T
1 u" [0 e8 w6 _聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音1 h3 N3 W# ~' D: I/ R/ }
1 f6 v  D9 ~3 D$ i5 |5 P9 ^
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988( D, G) S. ]! ]0 q  W" ^7 Y
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
2 f1 {+ K; f/ r. e: |7 N, Q% d
) T) V! w: O, O% l4 V9 I) K羅文 - 激光中 1983
/ H9 y! J% P- T& ~  q% M8 |7 s8 E+ xhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
/ _, A& ^8 x: \8 l( T& T7 z+ U, }- J6 Y( q4 v
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音9 G8 F' D1 X: x/ j1 ~# [

9 b: D5 W& d4 i0 W: K- K2 d& p亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲; h( c7 k" E, V' r" V) s0 y
/ @& v0 X; D& H! i: T" ^, H
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:- P1 u$ X0 J( ^4 }1 c

: l" z. z) A8 A, A8 b( o) s, ~& V
9 H# c1 `+ I+ k5 M/ n我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 D/ P! k  Z' k: |...good..
) z3 M" Z2 E6 i9 i1 }2 T好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:$ D: I* G( p" g
- K5 v% f  h. C. G6 m) N- `

/ i( e8 F, o0 \" A, n& I6 U+ ?我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 e( N" k% B: ]5 E4 _
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..& X/ P9 Y0 ^4 N6 M
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白... l% |5 j7 C! t% S- x( v
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
/ s* Z# c  x) T7 ?
4 c" J: g! j/ q8 Q. n- _! o所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...6 |+ n4 ]1 S! J! w1 e; N/ A/ I
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 ]) \! t% v* m" j, T5 v! t6 \$ Q2 S
0 V7 p  j, b5 B- D% V1 B9 z) R篇文引得好...7 V, v7 j, R5 R1 I
我也[color...
6 q" N3 W3 k) R9 _2 C' d5 \3 _
  r- Z7 M+ S/ W- a  z* ?' g! n
也是霑叔的文章8 e' T% A8 ~3 k- Z3 B
% W2 x5 ]. M2 M
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
% h4 D( |9 t: u3 B3 `http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
; S1 R1 `, C" P& A1 Khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx/ D  x$ }  u) G+ N$ Y$ G0 L

8 n: @& _* l9 u唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?' i3 J, X' ~6 _1 B# [3 W
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。