<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
9 F) ~1 R. i. Q9 c3 f
. k3 w4 T9 Q3 I0 ]0 v( N1 m/ F是否定,不是爭論 3 I6 B# C7 B  s
+ ]2 [6 `2 [. q- t4 l
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
" j- |/ [4 n( b. u$ [" A* |
) ~2 F" n1 L( O! l& H電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。* y# x! G  C& _0 S! a- W! p- Y
/ S9 t: K9 b7 n, d4 B! U
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。# _% p, d+ W( g2 V

8 A# D2 o& |) z) _- X# o4 {這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
- D  H: H- j% O3 \! ~2 \
! k8 x, g. b# ^! k2 M( \這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
4 a! N$ ~1 p: s# A$ A$ W+ B+ l9 e$ a9 }: E
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
* V7 o/ ]" F# \0 }% c- B1 {! x/ G) V4 L, G& O( f
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。+ S+ F0 B; _+ i0 u0 G7 m# @
& F* h# w! l, P" ?, X
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* x5 U9 D- V+ ~8 a  {7 ^5 z4 v+ [3 a5 K' Z* F* H
加拿大多倫多星島日報
% H' x: H) K5 F& [& w6 T) z' g2007年3月19日
正乜鬼音呀~& z& f- m5 p$ e8 R. ]9 G) K
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
0 m" B  u/ e1 ]. n8 z! g特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,/ l) ]1 V1 o+ L2 ~* x; H
用"何氏正音" ....
- q( r4 i7 d9 G( D" F  ^3 u7 e她們很少接觸電視以外的資訊. - @4 a8 s" ?: y, z" I$ k' s
我們有沒有什麼可以做,
& y% W- s3 a0 w1 _' v$ r教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
% {5 u/ K% u3 M近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 _7 R& V/ K9 m9 _, ~0 X
用"何氏正音" ....
6 u) Q0 {/ W1 Q* d2 `她們很少接觸電視以外的資訊. 3 s6 f/ U; V# x# G
我們有沒有什麼可以做,5 i* e; _9 ~/ g
教育好她們?
( J+ `+ }% l, c2 J
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章1 K" R5 J) b4 D& [/ ]

6 ?1 F2 N5 Q5 D1 }" Q% c6 d2 U  mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 y1 h$ \( A' y0 X$ i2 R: g6 W  ]4 ~% n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
8 [  x8 n' V0 T# a$ M: y
! z9 {( O2 }* I7 ]( x# \. |隋代至中唐: j7 A. [8 Z1 u

4 s, f& T1 w" f9 X+ J4 c: {- B這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。0 T1 T  ?4 H8 I- G4 i

  `0 h9 r4 o3 W9 S! V) R' |: q晚唐至五代
/ T3 G2 t$ `: W# v3 n" x0 s0 X# c6 P+ }  j! h8 T% f6 F! |1 T
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
; F- @# M) G) R; Z4 Q& j  V, t" c1 i' y8 [
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
$ I, N% \6 u8 n7 i6 z! p1 h! x# n
1 c* C' L' \: l晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
- i- w! s: O  R9 ~3 ]3 M/ P, B* p
% q9 G3 K* v% N0 m( U; r宋代& s5 ]; G  J" y5 g5 M" c

0 u6 `3 y+ k  L- o  _宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# _  w$ X' k1 T0 n6 L
9 C& ?% R' ^4 z: U0 q5 h, c" j
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" y) t; ~3 l4 q; i: D/ n  q% j

1 i0 W8 a  T1 u6 t$ Z" |3 J! m元代# F4 L1 ~* p' C* {* f" P' ~
7 R: x! V1 x, G3 h
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。" G' B' d2 Q8 j
- x5 k% E$ u% S' B) y2 e
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
+ L* e7 x+ ~& ]8 o" r% V9 z9 S: v+ A9 f
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。& W; m$ t2 {7 K6 A2 I$ D' J2 H" n

; q" m$ g9 G: e  ?7 _明清
; C! i7 |9 S% Q! F' \
: z. g$ Z) \4 W$ j, R與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。2 }4 o$ i! Y; S% Q' ~

+ v) ~  t' R4 I; |% F8 ~6 Y明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。2 k# ?+ C7 o# V# w/ G1 v  W, a
1 [4 O# u) ]1 Y$ |1 R; h9 p
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。  E+ O; t% _8 W! S' j, W4 ]

% k6 p, q$ s: E的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
0 C6 A$ T' o  U  R1 J( e) y3 R& f一篇比較學術性的文章
3 Z* K+ ]) t& M7 S3 }/ R+ c, M  [" i) _$ S
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 z, Y# }- e% Z+ E: O: P* v$ T* Z

  y4 k! X1 l5 N1 ~( f! H) @
1 J& @" q5 X) z+ L9 O* `! n
篇文引得好...
3 n; [. c9 p! [0 }2 c; k我也轉貼一篇...
; Q7 S- B' d+ C3 w& ~0 a; B$ J
  q3 m5 \* c0 N; w黃霑說:「別說人錯」) p$ b: y2 T% I5 x* P$ F% I
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
% F) k8 k) J' N9 J4 u  w; Q2 P' o& @' V7 R1 _& h9 ?- t6 e# F$ |$ ^9 c+ w0 d
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
8 {) C- _8 V( e' B1 \" D1 z
$ o  R0 z* N3 @) @+ O* U「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。" P  a, F3 _6 [" D

& v9 P3 @, u8 X( \/ s粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: I* W4 @; V4 c2 ?' I8 ^黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
( ?; h  Q& o2 k9 H) W2 L; Y# ~9 |  P; i/ G  Y& M) H+ ]
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?5 X& A& G/ N8 b- s: a$ a7 ]
" Z* H1 P, V' a+ j& ]. Y) b
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。4 o2 i0 j' r# k$ u
: u' [! M0 O& f+ a" g
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
1 {8 D$ X# m3 e/ }4 [" b
* b; m8 }" H+ O/ N7 {但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! n3 @. t  ~" \6 |1 e. N) T# G; {
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
3 f9 O  Y- T$ {( J  u
( d" Z2 d8 K' T7 D: ]+ H又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。) Q; O# y, Q9 g- f/ [

, M% a5 B6 m' o+ L( a聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。7 O" T2 `+ S" C& i9 \

% o5 I8 u# I7 S, w問你死未?6 K- A4 q. M& y7 O

- u# x+ B4 C- }0 b$ M諸如此類,才是真正要「正」的字也。
; E1 s% v8 H% H  c  y$ o  R8 j( `8 l
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:- k- L  ^( W! L5 t8 l' B3 k( f
3 ?8 N* |( f" H6 }
篇文引得好.../ T3 e. ~: |) Y/ @+ N7 Y# W. G3 {
我也[color...
' u' \4 Z4 k; u2 o; m
8 l* @1 ?% p2 I) X  Y5 `我認一般情況,使用同音字是可以接受的1 h7 x& A( n/ p+ r4 P
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
6 G2 S2 V3 ?9 `8 R# ~, q唔識得好正常
1 p; D" Z, F! @3 N" h6 x  A1 Y2 a; N0 E" C- E; \3 |5 }5 i% I
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"- u( k5 m+ K  ?+ E* |
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
4 w# G8 w- ~% i* V# j) J6 R
% G3 U0 ?1 E  X大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係) E3 |* @9 F* i
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
1 ?6 F6 D1 B: D8 K  e. s被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用2 \# d. V3 _$ [) w5 h
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字2 G; l7 ?$ [) X; Q

" R; K) D5 ?$ v1 p"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左3 w8 q3 f- L) \; I4 R
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" i, n/ U# H- N9 ~1 @
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
$ o8 t: y- r# z7 @) ?  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ l4 ]  I3 u& t4 y7 z3 V5 k, q3 y( U! g, j9 q+ {' i9 A7 y
, y* v7 ~! n: l! H4 U1 y" a
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音$ O( x- t" w8 d: h+ T8 F7 b: {$ h& a
6 L5 [" G8 A+ C( F6 L: [
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988, q7 [2 {: v+ j& w
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
" T0 M, L. g0 j3 }
& k4 p, l, Z/ x- W羅文 - 激光中 19831 x! ~  |: N! t, q' I: H* }' v; U0 ^
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 ], G8 b+ k: c
9 r' ]" {) p$ i2 L另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音. H" j# a+ N( }8 u0 U+ _# }

6 t* ]' S. s1 ]. Z亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, u1 L; `+ J3 [( r6 E" J
; i" i( e# V' x' O
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 Z: d: _6 b. _. V; s  Q
5 w3 n2 {# s  o, |

5 h3 j/ k$ `8 M$ ?2 [我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 `9 d  [! z- z4 K+ W/ V...good..
9 y- e; L8 k5 u/ _; d) H好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 z9 k1 b, H' l: x" h: b) m1 ^6 T  N+ H. M9 P

$ {% y2 B4 {* [% o. @我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ Z, J+ ]: M) A* Y..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..; K. r, b- G" x% s, K
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..: t! K% h6 T- S7 Q9 `$ @2 J6 m
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
, F5 d% g7 M  V  B+ P6 l5 z6 g7 \9 a( g4 o
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...! }1 c" S5 u: T$ |5 s6 l
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 \& N! j; Q6 }! X
# X! n/ w9 K& T! K篇文引得好...6 B3 X. [9 |( u* ?, p+ D' p0 v
我也[color...
, T; y, i5 v2 D2 `& S* A7 _, ~: ?* ^
; ?5 K' k! U4 q4 \6 [
也是霑叔的文章% c6 F7 W* t% S% F, `1 S
; X7 J6 c: S" ?% L& i: t5 g9 F% D
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg; r# ~( d- q: o( b7 X! M0 T
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
$ G( j$ E9 s% I) w* L3 Z, ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx8 s& ?3 H. O; M3 h: v1 ^" ]
  [+ n' u  h/ v. x# u- ?
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?! B9 I4 N8 E6 M1 ^
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。