何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx8 t4 o/ {& i1 k/ B9 f
////////////////////////////
) K! N' O, _2 s% K" Y
( W7 k$ a: I. C6 I4 M何博士教授的立場 2 |1 T: }1 b9 K3 g: h$ O1 L( Z! F
0 P! t) i' G! T# H) Z7 O
9 ?3 H, o' C8 K( s: n" i何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
7 l6 K$ ~7 W. O% ~
' x$ f3 l5 e; B% J; T在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。 m5 L$ H0 k' i" \' M0 x- I1 D h
2 b7 E& o% N- W8 w所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, Q( j9 Y! b V4 {
* n6 H+ y1 W5 ` Q' B" Z他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。8 T' e7 y* f4 Y% o$ v9 G
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
5 a4 B% R6 J& Z: d: S# X8 ?& [
( D! D( S* r d1 a; y加拿大多倫多星島日報) d. D u4 t3 q. [: J( X
2006年9月6日0 A* `" q0 e h. Z1 i) ~
0 u7 D ]' C& u
...請XX出來回應下...
. }- U6 l; @* j% _2 ]' M# U..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
M3 U0 Q+ V! S _' q8 z o9 W. U, e2 }) @' S9 V8 L9 H
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |