何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) u0 k& {" \! [' C7 a////////////////////////////7 @( U0 b8 ^+ A/ U. Z
5 x+ c9 y; {" e何博士教授的立場 " _2 K& L4 W8 f5 k) o
0 H' V$ B' l5 c5 I4 _! N \2 [) n: @
" l/ q& L( O* n( P3 p y6 U( g. H3 ~
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 m* s3 O' [9 V8 x9 n6 e' C6 c! b0 [0 w: L' p
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# J, u* o. r' j) s
) @/ r( |1 z2 L- w
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
) X$ k0 g0 l: \2 p* j
N, g) U$ `) B' H+ H J他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
; B+ E& c5 O$ W; R2 D- B9 D將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。4 b& y3 U# e' Z. j9 ]
% b' T' |8 X! b: ^7 I# v
加拿大多倫多星島日報
3 x; S5 y2 ]. R& J, ^4 p2006年9月6日
5 q# Q9 K# u! P- A* H1 Z
- g, T8 f0 ^, s...請XX出來回應下...1 j) B, U% q) O8 l! Q0 ]/ Y
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
8 |; e6 M0 m0 M& f
* f/ P: }4 X. J[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |