何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- w$ y. Y, ] g5 E* k$ R
////////////////////////////( W4 K( @4 [6 n# s1 `- {
; c' [$ Y, k) U! n! {何博士教授的立場 - F) p7 W7 P3 _ B3 X+ X* X7 Q
. `$ w9 J( S7 w% e6 ~$ ]$ G. I; \4 Y$ l7 L* e' g3 \
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
2 G5 R/ [. w/ {/ V" Q; q' o' `* W1 l8 t. ?8 z( V9 q; Z. J
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
1 g' l) u, m7 \5 q
6 Z0 K4 B. I9 C3 g9 o. A" j所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。2 w7 k2 y, [% P$ {, h
+ w& H" l# _6 f. x" d8 z5 r他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
0 ]) B h& T- I將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 N5 ?& f9 k/ |% Z: Z" [* o
. F# s! |# H+ l2 S6 {加拿大多倫多星島日報1 a2 R `$ A- k) j
2006年9月6日
/ j4 y4 w: e$ v0 w+ ?8 S* _# X' x 4 [# K1 Y/ r$ o' F( Z- z
...請XX出來回應下...
' L3 } u# Z' c+ y& x% {..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx5 G- t6 b/ v! Y: \: f1 }$ u
# f. Q; o+ u/ n& b[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |