     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ Y5 L3 i* g" c) P# J2 f9 _" J
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ X6 K- v! M" F2 N2 L1 U眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音9 i2 x D# b( h
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB6 F0 g% _" x4 b2 B7 ^+ v$ Q7 v
% X! v% k- y0 Z7 C( F講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 b2 q* u7 S* l1 b+ \
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?: g0 b# _2 S2 Z& L- k4 K" P
5 b, m3 S, @; N5 j9 W. W) B" C. K
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|