<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切1 n. \% \" H3 l7 y/ H" ^2 P
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?3 u+ f9 X) m+ K
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
" B8 ?# ?: |9 _以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
; H8 z$ C2 d0 n! W1 X0 @0 M8 Q# ]係咩??
* P6 a& \/ w; ^: X1 W9 Q' m* q) Z( o3 E3 M3 s' S# t0 _" n
3 P& h* F! y, K$ j
講返..  @1 q: q) r( K" V+ {- _9 I
弗吉尼亞洲..% l& u$ ^7 Q6 p# B
好似都用左好耐la wor...
' F( ]( g1 v; ]9 j2 W+ x' a3 x
8 [2 I/ }$ k- {4 J$ l! G7 j& a. L6 [9 N+ z
; e: ]# ]% {, B& ~0 u8 m5 \7 W
其實我覺得點譯都係咁ge..
& u6 L+ X7 L  w7 l( X* C( b+ S慣唔慣咁解ge..
7 N' e4 F8 M# L3 N$ x( Y+ r好似..新加玻../星加玻..& G/ S9 n# T0 k, M, b$ Q. H
威尼斯/威尼西亞7 Z5 R, t" L) @& L
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""- B7 W9 S8 E7 K* d& y3 j/ o- k4 l) i
5 E: ?2 w3 L8 Z
你睇下好多球員名都係..
4 H+ a% E$ x3 C6 R1 P# L( {. S7 h最大問題你慣唔慣je..
0 ^  |" w, \8 y% ]: ~3 E& L
7 Z. q& P6 w% Q& V+ B; q! ][ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
7 L. D+ L& m6 L1 y7 F" s1 M係香港應用廣東話譯音
- d  x- B, ]. d) T2 b) r9 R係其他地方應用其他譯音8 Z4 ]/ f6 j" X; l/ r  ^0 T4 m
; ~2 w! _% G$ o; L! F5 n# E
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..! a& x; Z: r( Q% l
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
4 U8 W4 ~9 ]5 B9 m6 a- D3 _7 _
( B1 I4 |2 h/ c, M! Z- K有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。- s7 }7 i1 `" _& T" m3 C; x3 [  O

! x: Z2 Z, G! \+ O* U& F再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。