<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切6 c; o/ V8 @; w; ^8 o* L, d& E
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
" R. d8 m7 E7 _* t記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
$ r4 |: m+ T2 h2 C8 w$ A以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
+ c  }( E6 ]" q) O+ @係咩??
4 u( |5 X: x' R; N3 x* o
! A7 W0 u2 @# n+ P5 Q) [; p  r# g8 r9 d( o! v0 f
講返..
" _# U6 n7 `! z! {. S: |  R弗吉尼亞洲..- `& S$ M1 k6 A& d1 i
好似都用左好耐la wor...5 j) a' b+ q- Q* z6 o

1 y: x0 r. K4 \9 C5 c+ k7 v0 C, R
  `% @1 z  p0 M$ z- n
- T$ F8 H+ o& n+ P+ c- _( h7 Y# I其實我覺得點譯都係咁ge..
- ^3 e, p8 v7 L1 f( Z4 ?9 q0 C慣唔慣咁解ge..3 s: m0 z: M. ~5 j& c2 t" L
好似..新加玻../星加玻..
) A7 m2 q/ J; F. t威尼斯/威尼西亞8 `8 O9 p- ?; t- `8 h) m5 S8 `
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
. f! x  a. t' s1 P5 w" l) @# ?& K, J& h2 y0 Y6 A
你睇下好多球員名都係..
5 F6 U; j$ {: }/ h; w9 i# P最大問題你慣唔慣je..
  z; p) s. ^/ [) e) p
- ?7 ]/ D2 p1 |% e" z1 ?1 W[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
. G7 V$ T  w3 @, H/ C% p' N係香港應用廣東話譯音
* ^, e0 r2 P' F係其他地方應用其他譯音6 Z: j3 C7 [. a
7 ~1 f0 f$ U0 [6 P, f8 k
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
* T7 G# d1 _, c阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。" v. d, o4 V3 j6 o4 m9 H
# G5 e" s& j: f7 F% G. r( t4 g
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
/ f9 o3 h# u! X2 l" r/ c$ ~7 B+ F) u! h/ b1 H( S3 w; M5 E
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。