<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; J! R6 F) s' x- F
! _/ ]' Z8 N7 r) U2 s, W$ I$ I是否定,不是爭論 : u" C/ r  R4 D: C
& p4 E+ z  u- V' I/ w$ {) L
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
4 b* p* q+ g- V7 E. X/ Q1 G# S* V. Z% I! `$ ]6 P8 D9 b$ b
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。. ~+ w: v9 U( n3 c; W( J$ H7 k: V
- u9 v& s9 C5 `/ z: o+ V( [
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
0 D! v  W. L; b4 L# x! i0 P7 T* R8 y  g/ r4 V# u7 }, E! B# u% _0 T
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' O3 c* l1 f+ {# O# _; H

% ?4 M- ^/ R$ L6 j這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。0 p0 g* j3 i/ L

0 N! t+ v; F: ?& ]2 i7 R同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
0 m# K. K# l' }( S2 P$ {9 v0 y! p. J  v, W% k- M0 j
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
- E8 k( @0 I# f) H4 \  e. Z' A; E' O- R% ?8 S% C' J% o- p( m4 ^
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
: m( B( M# ]$ x- N: [% ?
# ]( f+ {1 R8 m" V# ?加拿大多倫多星島日報) h$ i) w  u; q* h
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
) Q  n% u" Y  E. i% ]果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
8 d% Y5 A* [! [0 H4 l3 W/ b特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
8 n0 A6 ^- i% Q! D4 l# `' J用"何氏正音" ....
" F+ h4 Q  E1 T1 w她們很少接觸電視以外的資訊.
) T5 r7 k+ E3 q% b' I. Q/ {我們有沒有什麼可以做,2 B& ]3 ^, S6 S
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
. ~6 E1 ~4 K4 t% m9 `近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
% h! Q! x* l" y' U用"何氏正音" ....8 O# w9 V# d1 }" E: P. S
她們很少接觸電視以外的資訊. 1 U% Y" V, G8 D0 I6 a1 ]0 G3 L' C
我們有沒有什麼可以做,
& t  X$ |5 _$ i0 k9 {教育好她們?
% W% U- M6 f- F" n, A( `
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
- K6 u2 t9 O7 _' }3 |
. l$ J. R5 \0 A+ C" uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ p: Z/ o1 U, E5 p
. U" Q6 w8 o0 X8 M; K5 _& k
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。2 U$ }8 z+ E1 F4 z- @" L
  e1 S5 |" D0 \( |9 S& w
隋代至中唐& V1 |6 }* s& f$ J" j
( Y- ?) u/ J  S3 V+ l) q
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。/ b! X3 p: ^' V* W

  W0 H/ Z. G- a; J- h. C. X! T  e" |晚唐至五代0 A( |, J2 C2 {' w; n

2 Y1 m9 B' x% V+ Q這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。1 Z- h* A9 R) J* b& C7 U

5 B" m" N* o1 I/ p- p這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
2 }4 k, e' @3 q% c% K) U
/ W! H. S/ _. y4 }3 A$ e0 q晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
2 Q% J; M7 [8 }0 @; W4 A( ]) c5 B- p/ z5 l
宋代
3 N; ^$ k3 H7 l. t  k0 r- ~2 n# n2 W
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
- P, u' c2 z' s7 ?0 D  U2 ^& p( V' h# N" e: Q
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。4 I$ x$ [/ Y+ N( T" _
# P3 Z7 \8 L; m& s
元代  l# w, ~9 }; }0 Y1 E, P6 h

: x1 I/ N& U  ]: w元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。" L7 L+ \4 P( U$ y/ i

( i4 a7 z1 e0 o$ N3 A元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
% N$ e& B! j. E
- |1 v* d1 C: |* c元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
1 j, k+ d" o: o. g+ A( E( Z' k$ B
明清& J$ o1 w6 B" J; c( I
1 t. |# W) a! O6 K" j# E
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。" o( a8 l) q( Q, A- A' b* Q) E; j  H

/ ]! D7 d' g6 J+ Q# h3 T明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
1 p% ^4 v" S& I  _5 `9 l* d7 m: o# Z4 k% {2 x- P
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
3 I) F7 J8 l6 Q, U
9 l$ e* S. {: a" [- K8 k. D( N的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
& S, P2 }) M2 N. m一篇比較學術性的文章" ~- v$ J# L6 E$ S  p
" q$ {* S8 M0 y8 `- @+ a+ y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4498 ~! d& o# P$ C0 a( w

8 k6 G1 m! M2 @; y! X( ?
2 `1 M6 y1 ~. R6 G" q$ o篇文引得好...! s- [* ^! s6 |' [4 c4 X
我也轉貼一篇...' k( x: L$ t4 [% a
( I" G  k' Z+ q$ E: O
黃霑說:「別說人錯」
" D3 N# K% v" d3 T& k/ O; [}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}7 L) K; F3 y; s5 J7 b+ Y
) _6 t2 ]3 t+ u# ~6 ?: y! F& M; N
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
- p* K8 U9 F  P4 v* F
) d, P' A* U6 z; x8 v- |「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
7 D; N' N) h; E; U$ u' C4 i9 @
; F0 H. I" ?9 T+ o/ g粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
( l& A: U' F% M" [" h% O5 M黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
6 t* _* o2 n1 k) }
1 g0 T7 l7 i! ]很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
" `6 X. v: w1 A8 \2 i0 q; Y
3 Q) p9 E! U6 j9 ?0 H8 p個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。) Z0 N; e9 P5 G# A0 W) r" q5 Q

' C2 u% I% q& s4 N5 ~如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
& ?  O  _3 z/ c. E1 F2 l/ L
' j) H% J4 n) ]2 H; J但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
5 O) G# q# s6 q  G; b/ k5 l
: O( E6 J+ W: P! R& N例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" L9 N3 r; Q  m- |- a: }2 p
  G" M7 x. K0 A. k2 T/ g
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
  f  |5 l. L1 U! M* v( P' Z' g# N7 e) a) J6 N0 q1 ]" |
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。) Q$ K7 `1 s7 l" @1 P  d4 H
6 a( v6 e7 T' s
問你死未?4 G5 `0 L% q$ E; e* L$ Y  p( Q' M  \
2 m3 {5 \1 S6 ^2 B- N% ~
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
! j4 }$ X5 C4 `' D: @  G
5 W4 @4 \* d) o[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 j  j6 j6 W: G8 M  M6 T; N1 r: ]7 u5 z% c0 R! p* g1 C$ p( p" C
篇文引得好...
  Z% s, t/ o7 n: ?: F我也[color...
) z1 O* X  H& d; l+ C
; j7 c4 d2 x# j6 N  z/ t% o我認一般情況,使用同音字是可以接受的( [; {* G' w+ G( r8 m. H
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教: v; I2 G( _, u1 S
唔識得好正常/ l. i( m+ C1 j3 v: O$ q

6 S" G3 ~6 l7 a! Z# P. B& u+ e特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", A0 K3 J2 h2 s3 o4 M& p
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非1 U& I3 a& _/ v' x, `

( F8 M, `3 W* C# P4 c% z; k  K大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
! w7 f0 a& ^" ?3 i' W香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- G! o+ P0 y3 P8 ~( G! \% {被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用7 G( b5 \4 P; a
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字/ _6 j3 P$ R5 z
/ y! ^0 B  k8 d) I
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 j; ~2 \; ?' _4 l: ~
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm2 U4 @/ j( E& V. k$ G7 q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。9 b- `/ ?4 b5 I3 B  x9 b8 R
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
  o* ^; {) ?* \8 B3 s% J1 s4 O% n
( C$ d$ C0 Y; r

( l$ ~6 m% v# u" M$ V8 U聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ F7 |& `6 h: L$ O9 K1 g6 \

" `7 o2 N; g. P' p) B6 T; ?陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988! U7 j5 M) P7 M8 B  l% t) n
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
. r7 @% G7 j/ ]
  Y0 e- l0 m# Q0 O( Z; f6 X羅文 - 激光中 1983& X2 X" z  f# X0 X9 U
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc6 P3 h0 W/ r! a+ ^3 ?7 }6 w
) ~3 V; {; Y+ s8 D9 G. ^
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
' ~3 t0 A) E& I7 o' a+ `( M' X. g2 L0 H6 r6 ?1 E
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
5 V) _! e$ K+ y5 A# T  K' V. q" N6 z
- G& S$ p( M0 X: m[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 d' a0 W7 W: o! w% x

* Y5 P$ w3 e) W; I
+ T1 F" e" c: l# D; R' M我認一般情況,使用同音字是可以接...
) s" U3 |5 l* R: P: {1 w6 J
...good..
, K1 R3 e* K8 F. i0 B! x" J好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( P7 ]4 i+ V  s7 k! W7 H
, {4 e& R/ u0 e0 g* \5 R0 k1 l$ d) L/ Y" O. }. |( _+ h3 s, ?
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ ]( ^) ?! m$ z4 S0 r2 z..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 Z9 `5 P2 ^& @/ l0 }4 W如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..2 m  S' _  p5 U  d
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..  ^* `0 s& H5 s! r
4 `7 {$ s: m' e' }- s$ |
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
( f1 W" j) Y8 p; _$ d5 u7 o" ?一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 Q, h, z. Q+ r
/ q8 Q, h( b2 l4 _
篇文引得好...
, q7 T5 B, M& k) X6 T5 o我也[color...
+ I8 ~7 a9 w& a' H# {. X; R! k2 r2 K* M
也是霑叔的文章2 h2 }6 u  H! R- c4 [+ \
2 v. O/ m. }3 R/ `/ f' ~
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
1 ?  Z0 C) g" R) phttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( y7 e# _5 h; R! dhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx* y4 B- X9 w5 Z( l3 J! G' [# H
/ B6 T1 t, ~+ k# Y5 F0 Z& t) H
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?9 ~- |$ [, x8 g2 z& i9 W
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。