<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]4 S0 ]2 R9 x2 u. q
& F1 O5 Z0 F$ G  t  Q0 N" j- k% k) z
是否定,不是爭論 ( C% L, p+ r! m, @

, K" L, C+ P4 z* V# Y( v  D9 l王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」8 j$ Z/ e3 s1 B  F# n

, N0 ?+ W. I. ~$ W4 y) ]$ e8 v電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。- i, T. m$ \, p: N9 h
1 R' M4 k4 Z$ T: e# k# I( b. M5 |
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。2 ]5 v% b4 }; |2 L+ h' r

% [4 j0 K: U* K* l這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
& F3 [* Q$ b  K7 j  P' r! @9 H5 A" c3 n: J! _
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
# p2 j2 g0 q- K9 [0 G, E4 j
' [1 j; k) d" j- ]% o: `. x! c1 o同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
/ t. X5 x3 `5 ]) P/ y9 O: w# z! o" ^* l6 n6 d1 A
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。9 o3 o& [5 G, i& y/ T9 r/ ^
2 n3 ]+ T4 T) T3 }2 S
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
0 ~! C$ h% }/ C# U! v
1 J% X+ R* d* C& J( X- \$ z5 r' n* p加拿大多倫多星島日報
6 S* L0 J0 q) {5 q% m. |2007年3月19日
正乜鬼音呀~
& z- y6 }4 Y0 l8 L果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫" q/ z  I0 G$ t8 d9 ?9 p
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
' Q% K) \# W4 Y用"何氏正音" ....
' Q. y$ E7 @- w, x7 j4 z, p: i她們很少接觸電視以外的資訊. 3 x/ K2 _4 _4 h$ C  }
我們有沒有什麼可以做,
/ k# B+ j# H) ?2 {教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
6 f7 v0 ~1 N3 A6 v; V7 |近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,- ]5 ~7 C! q1 t5 @
用"何氏正音" ....3 ]" u0 m* W. s$ [, n! D! j
她們很少接觸電視以外的資訊.
: ?6 q" m. m; X& f4 i8 q; g我們有沒有什麼可以做,( A; f7 Z# ?9 z$ s, s
教育好她們?
3 U( K: [& m* `9 P4 e' O: V/ Z......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
1 t0 c( y, C/ F! Y5 H# ^4 J
7 O/ Y, l) s( A0 H2 S5 zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; m- ~7 N% p7 [% M$ n; h8 `
. M5 w3 g3 M- a) e( K9 @, s1 O; V
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。4 @  |/ g; Y: z0 ?& R
. ^: J. C- T$ c3 \( `! E4 ~
隋代至中唐( h3 G- }( \& q2 V. d* K& ^

: v. q" L! h6 q8 C這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
: [) N1 P: M4 }: I; y
4 j  \) C6 V% n0 u+ D晚唐至五代
: J$ q( n, d! Z) U/ o7 ?+ w7 h: [, Q' m. C3 m- z/ Y$ K  |
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。5 d1 O$ B* t# G! O8 Y( \  u
% Q: E% r4 E8 ^: k- k: g% ~2 }
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。* A+ ~0 q& ~: H6 ~9 ?

% K' m, m4 b. B8 R& x晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" k5 p) L* B8 h2 @

, D, w  T: b! I; ^宋代! W6 Z$ p! N) K5 v7 l' Y7 B$ @
5 E2 [8 k. [4 s2 S& w
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
0 I9 S6 T1 b( s8 L# m$ _! Y; Y# d- ]# u' o
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
( W. J3 Y( j) V/ U7 r
% s/ T6 d/ e3 `3 X& r$ Z元代
" k, `. `; A* T* N3 d4 J  p/ L
9 Z- l( Z5 V3 d3 M: ~! g/ K5 [元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。. r- D# |) M) y

+ Y+ }' a8 L, c# q, R+ }* @元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。0 g- i% |, Z+ i) V% a6 ~

* j' {( N6 L& ^3 S+ K! |9 x元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
8 `8 ~* O1 _" T& |/ y. V" J; d; E0 V3 o) o3 P1 @! Z+ E" q& V
明清
: |* d8 _' e8 S0 R+ k+ l, u* O. p8 L$ @: j9 N9 B
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
' r5 D+ c& N- |# q" V! i; h: X$ t( r/ g0 I: H5 ^
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。4 \& P' Q* z! O" h) Q

. O7 m9 T2 o  u9 v! w5 b5 V在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
5 `4 R* l( n( g# t/ Q% i% P+ H" H6 s3 p
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
+ ]# m' ]( M3 i! U+ j2 |一篇比較學術性的文章  A7 O0 K5 e8 v# K' w) |

! q9 C* S) S9 _+ Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; c' L7 g& B' Q+ S# }! k& g; \5 p" f" Q& L' a4 f+ x
$ Z/ |! [# a) u篇文引得好...
. y" N: L0 [9 f3 v' ]  |, t我也轉貼一篇...
/ W) B$ o5 b% \! j: t6 O( p" I3 F( Z1 w, z9 ]1 P0 D" p. a
黃霑說:「別說人錯」
+ \1 o& x2 i' Q2 N' }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' a/ a0 a# n: f# z9 E0 x4 W9 ?5 R6 x; `# X  A
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
% ^7 P+ E; \% @% }+ I+ H- M+ B: z/ c) M0 M, L
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
+ w- z$ A* n) Y' }* y9 Q: R0 q% H3 \
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。2 |1 m5 J3 P0 S5 e: Q
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
1 f+ y5 T6 H: D" x, r+ h$ X* H9 d1 _0 |9 t$ T2 l" x
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?( Y, }2 Z, o7 a- W3 L- y! A9 c

1 s: ~7 D3 d: @個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。- w" ^) C  @- D
& L6 ~. R# U& ]* \. t
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
% ~4 {) f5 @$ B
- A8 }3 V0 f0 P1 \7 c5 B但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
0 _0 [; J  X: \- M: f) `! V/ F( G- P9 c$ [) f  _- ]) J7 j" X
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. O6 k( w2 |. ^0 X

1 t. v6 G2 B. e又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
: Z# Y' t4 f2 M8 Q! W" \% h0 J) v* n5 v9 `
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
- t* W# U1 t: h# d
7 R6 _  m, F/ Q# P問你死未?
; w' Z1 s/ `" J1 z. U* X
5 l: E! o5 g9 r* C# v3 `5 d; A諸如此類,才是真正要「正」的字也。
# x1 c) B4 R) S/ o) e# v1 N* B" ^2 _6 \
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 s$ A  o9 q+ F" s$ _9 X+ u: S1 U$ B
篇文引得好...! I+ M- |1 c! B
我也[color...
* p  ?4 u3 l3 y% q% y% u) j0 J& }5 `# V& }( m4 z
我認一般情況,使用同音字是可以接受的* ^, |$ |& A& W+ z1 x# Y' b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
7 A8 x& Y/ ~2 s  S, i2 _唔識得好正常$ X/ f9 a, o/ Q5 w, M

& p. `' ]9 o5 q3 S4 W8 p7 {特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
0 `2 C1 \0 z; Z8 i# m/ g好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非! B; j( `! I# V$ @, f
6 x" [) b5 A: u# F
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
/ D; ?2 x- `. n' q5 e+ L$ m香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
. G- C0 }' u) y( S; z' z' Z被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用0 I( O! k5 O9 ^
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
8 C# [! C% k& f+ X4 Q" R! G4 R
- j$ J& `" P. ~" E, g% M"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
4 b2 \, ?) D. r, w/ jhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm! C5 y, \% C! r/ O2 m+ h  d
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
1 e0 V) K; g8 Q  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! |" H' |- F/ ?$ X! U/ F- z% T
4 g* H5 n0 `4 v8 D" _
+ |8 W4 |& M5 b
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
) K# i! `7 J. N( ?* L8 |6 o, T1 Q
8 Q5 J6 R, M/ r$ C% H" S陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& ]. m0 u8 d) r, L8 h% U  @" P4 B; ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI9 T! D' m5 K6 Y/ A3 {% @+ b
! a6 K. o) P4 L+ j- C$ K
羅文 - 激光中 1983
) Q4 o" b3 \% m, u: @http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc+ s1 ?8 o( Z" i" T0 T" ~( u

% z8 U$ _2 O- L% A  i+ H7 b, T另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音1 \1 k6 O8 @' a! X

1 }. n8 l( {  n6 B亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
% n( h6 ]5 P0 K  o6 h! Y  `* F, Y: j$ o( y, d
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:5 ]# G# z# G8 q, I" x
  N5 K4 h0 b  B! R" s& F6 S

- L2 e5 D! |" h我認一般情況,使用同音字是可以接...
0 o! I7 {9 K' p  ~. L# Y6 q...good..
' X. F4 S% J1 Z) s, W, T好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, k; q. q5 g0 \1 R+ K
$ f& o, M2 [- \

; \& ?4 p; }7 s2 I" e. q- {1 K7 Q" i我認一般情況,使用同音字是可以接...
1 _( _* L1 V; j! t; K/ @; j$ B+ H..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: |/ T! p/ p% ?' O% r7 I
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
6 U/ |6 @+ t& }6 {但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
, e2 r- w6 x' g) }7 a5 V) A; @5 Z7 m5 R9 E( g+ S' X' s
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
) y7 d, ?) [2 t9 t一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 g& D+ i, `/ [6 Y, _& @
. E2 Q8 u. g. b% i
篇文引得好...
! Z2 q4 W5 H6 V! p我也[color...
5 u% O6 L# F6 f0 q: z4 e5 H
) s6 X! \" _' m
也是霑叔的文章6 s. u/ t% N$ r8 V2 V

3 x7 S: O6 H6 `' t9 E. G% e; Ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg, f: h/ J( l4 ]  |* a4 j
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg- ~. ?+ `: P4 C0 \5 ~6 r, D, F
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx2 p8 I/ h  |* v. p, P* Q% o% c
- c1 D' k# B5 [! Q4 V  I
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
7 v& L" \5 t1 ]1 ?. `而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。