<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 J  g0 t. {0 e* d. X
  |* ^0 v- P) |" e是否定,不是爭論
' J/ i* d( ?8 a
- a6 X2 \( O1 ?. N- o+ H8 u王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」7 l# m6 C1 L% `  }; P/ }: b6 ]

! S! |+ M. L! J& W- C9 s電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& z# g7 l# X; x- N
' J: D  W4 Y" ^8 `2 h- m$ k$ z整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
, F  L2 {" g# w$ `5 b4 I2 o5 u- \6 ^5 y$ B
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
# C' r' W+ L, g
3 d. C! w2 ?' Z0 q  g這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。! `& t' k1 e( Y3 i% ?" E
; S+ L1 v9 b" c9 V# [& s; r, i
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
- ~9 f; m- D! x! n$ _' g1 Z/ \5 u9 ?
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。$ R; e. N. p  ?5 j/ ]* Q) }4 ~
) u; q  x' p, L$ [/ W. w* I# J$ Q
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 Y  _7 s  R5 M# h0 f& u
# ^; A: d; k/ ^: Z6 c
加拿大多倫多星島日報5 P$ ^7 E5 s+ O
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' p' X2 A) Q5 W% @5 _6 n3 b5 P果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫/ S7 [: J# v# y5 s: m/ g
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# f2 M! H$ W. i" r
用"何氏正音" ....
" t% J! k1 W/ Q, q1 B她們很少接觸電視以外的資訊. * Q+ f! J! g8 x
我們有沒有什麼可以做,' H/ W5 S( R, k) e& ~% n$ V/ E; h
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:$ V" r/ y# P" X+ Z) C8 M
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 o7 J# L; l- _8 W  `8 c+ N/ B) ^用"何氏正音" ....2 ?3 _  b6 \! @4 P( N# E+ @! y8 q3 o
她們很少接觸電視以外的資訊. * b+ j( z% w( X/ x' P
我們有沒有什麼可以做,
9 a0 ?, L9 i, @7 K" ?. X5 T教育好她們?
7 U5 h7 f1 t2 D  k7 O+ V......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章7 l: Q4 n/ ?2 q, N$ r
: I5 ?- X0 N1 q* @/ X
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 W, v! P4 n: y7 x1 i- q( H- y# ]! A) j; \8 w
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
$ x) Z; V) B" \, e9 j# c' n- g& H$ f! p) |  s# s$ P0 |+ u& F- M
隋代至中唐$ u# v$ @4 a9 o6 H$ i
3 }: [8 Z  L" ]3 |
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
& y( q3 Z' [! Y9 `3 S# Z9 C' [" z, w0 Y& R- h% R8 I
晚唐至五代
2 F! M% b1 c9 J
0 A: ?. `# R" s7 [7 m這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。7 Y; `# M& c: v4 t$ k, @: z4 V

9 N% c# Z' |. h" I% q這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。1 c* ~; @1 N5 x- m

! c" e5 M4 `- l+ R晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
- h8 j: `. R& v4 [% i: y; `
* R  u& e& A; V  l宋代  o1 q8 m+ u/ R

+ c4 f1 Q: p2 \+ B. o宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
6 O+ X. l2 v" u
" C3 l0 _& O% l" M' r宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。3 X! [" h+ {/ A' C
5 _5 }4 i) p! j# }8 d# w4 c
元代
3 ?. `6 p$ `& |; M$ k6 V" A  W/ m  n3 E
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
2 B- x6 i" Q/ I+ b  d% o4 n% _% c
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。( y* Y  ?: G/ X9 ]' J2 l
8 u$ {" B/ B) W2 V6 H
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
4 o! a  G1 j$ H' L: {$ w4 ]$ y8 p) \* T% X6 L3 {9 }6 s9 ]6 }
明清
0 [6 l/ n: [/ W: r; P/ }2 R  Z0 Q  {8 n9 Y4 _3 j: n. t
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
! O- N' M9 O% D& X3 l
" U" |; Y& w& D5 Y$ Z9 K明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。  W, C* ]# T* a& h6 y/ U1 j

4 O; X& C  B1 w5 {8 O在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
; K, J* f' Y* Q6 i% a  C0 }. s" t/ d6 {" ~1 R: g
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
/ a( [7 v" S9 m7 E- X  `一篇比較學術性的文章
: F3 v  y1 }: x& u) N: _  u5 S1 r! m  p. A  O: g% w* G' F
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( f. g$ d: _; c( c0 _
  ^9 r& C; `5 X. @$ m- Q, w
5 `5 B4 B$ t# q# |# ]& c* {& Y
篇文引得好...
  D# u/ O: F4 X7 k. n% ]0 F我也轉貼一篇...7 u+ J; @6 @& k; k( c4 ^5 h3 n3 v

6 \6 d3 k: s1 E5 E3 N黃霑說:「別說人錯」+ b! R: H, }) m: [/ ]
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* T" H+ j( C+ M& s
  a2 s5 k* W' n3 k! t黃霑說《滄海一聲笑》p77:: J' Z. G1 O5 r# e

' b7 r+ m& Z8 |. E8 F; g「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。& ^0 _5 E. j* G: Q/ e

0 p+ @4 I% t/ l! e/ R粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。6 ?& @7 y. a* H$ ?  ^
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」; F" B& C% A# F/ E

( n/ x- Z" b$ ^很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
" b: Z: I( C. z6 p* _1 i
8 }8 {1 F8 ~* V' o個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。0 S# r) P( j  e2 K7 g( d/ V

$ Y# v$ |1 ], y7 w4 i/ g如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
$ _2 f5 B, G/ l' e+ p  B/ ?" V( x5 x* h, I9 y  o
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
; a* D! Q5 d& R# }4 N; N% i2 z! m# n) ]5 z. e4 [
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% Z7 J: ]0 {% q3 B" N) |
# a# z; L( O) m+ Q* |$ H
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。. h9 E' F0 V9 D5 \- u, G
4 H1 i) A% s: L* [
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
9 h6 M+ _/ D  J8 A: l7 U' w0 l. R1 {( Y
問你死未?+ |# {* u0 E: ?, J) k5 D
( V8 U) A2 d1 M6 Q  T5 E
諸如此類,才是真正要「正」的字也。) }$ |# L: g% Z4 |

/ {5 l# |! q$ b/ Y4 H[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
' k2 S+ q0 |  b% ^- w6 R4 ]9 }9 u
  Y1 _! Q. f" L% v篇文引得好...
* Q! ^7 Y0 `, Q. ]. P' l% d我也[color...
% a: ]+ ~; I- \$ Z; H- Z: ^$ c+ X* j# _- j- ~' N& K
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
* h0 u( ?- `* {9 {. Y7 s8 {- X- q6 J特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教1 F+ e( u- @, u0 ?
唔識得好正常) c, z4 u6 [. a' P4 w

" [/ [+ P: P  X$ {9 a; n% h特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" ~3 o: U% l$ }0 T: x# a. V, Y好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
3 k; B6 c+ V; d2 }9 d8 }/ j$ h0 n, _- Q" j
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係. B/ R1 i+ B9 t2 P# ~* n; b) D& {* `
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: g) P2 C9 m' ~
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
5 |) v1 |/ x$ ]1 M所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 j+ t" l3 t2 v* ^4 Y: U

* q8 }# x& q# a% ?5 R5 X0 h. \"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左: F- `1 o/ }9 A7 a  k- S
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
  _' S& Z" y, R  d2 @; M
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。4 p! d$ U1 q8 ^  Z* q. [0 \
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
% u" H1 J2 M: I2 _4 |3 i

9 F& E+ o7 e. B9 `- N/ _( A+ ^4 A# p. l: ?+ \; D
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ u( m' w. p* Q
4 z" S/ B" g1 _( @9 ]
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
( W3 g: h+ ~" |7 M8 @3 H. o0 {) _http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI5 E2 O5 B# I; B6 y1 A2 x- g" K) y

5 N2 j& l! k8 Y3 P; ~4 Q羅文 - 激光中 1983' ~2 D& @3 ~% s, c
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc" {6 ?6 {2 V* ~# r
1 C1 n+ Y, j* u; G
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
. v) p6 v5 w- W1 w2 \5 N
! T+ @# ~; y- N- t& K. g) _' M亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲$ S' P. A& {6 c; b) N  u

7 j0 S! y& K$ d, a/ u) {/ _. e[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# {/ X& h: b: D/ `

. H0 i* z  k, f* |( l5 x% I; Z: ^4 G! s/ \# M- J
我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 Y; g9 b' e1 f# K9 z8 I8 {' Z6 ]$ V1 q
...good..
: y( u5 I8 U1 ], w1 m( j4 z好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& t4 Y) l6 Q% d# w8 ]% u7 `& Y5 P
; K, j/ Y& c% R( r/ W+ y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
, L" U# W' o9 E9 F+ M8 L4 {3 T# U..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
, R, s& Q/ l7 Q/ B如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 W8 o9 O& g0 j# H5 j; e- g
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..4 e+ A! \% @& b  d+ J% X
/ o- F" r9 @- g: V
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...# C% i9 u( M2 I0 E& g! l
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 p7 m/ ^5 b  }7 U5 Q' m9 [3 @8 h
+ j; b2 N, V9 T) J% {* \5 j
篇文引得好...9 e0 C, @/ U' `' G9 |- {
我也[color...
! \* B5 v& ?# b; y. P8 |- a* Q1 H. W+ I7 P# S  y
也是霑叔的文章" c3 g2 V/ E6 Z4 P0 M* Z, c( S
9 [( ^5 E% O' n3 _
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
' j( Z0 c6 S7 G" q# a, R" uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg6 G( @4 Q! k; C
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
$ v: H* k, @$ x' _6 m  v1 L7 |0 A( O' R
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?. e. \5 A. s( ]7 T) y# }7 Q. b' D
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。