|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:0 {4 q9 O: o M/ Y8 O' a; F" a, C% F9 I
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
U% ]9 N; ~- r) R& S6 x! t8 J簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?' i4 n0 M4 u5 e# V
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!1 B2 E T2 \5 i: ?$ O: b& `3 [9 `
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 1 O4 u6 s) x1 e
1 c+ W/ ^: Z% \. t- M7 D* ?
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
: f7 x1 R0 h% z; v7 B$ i只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|