     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:4 Y- ?- S0 b: R1 g
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
5 M( h: z2 _( W( o6 l o! v/ m簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
% P! i; {% Z7 b從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
" i3 S) b! \. ?/ g0 Q- E+ k4 \6 v文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ) |9 k1 S7 ], }; u) S
. n$ z7 ?! F6 K: T- Z0 d其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
$ J/ L; R$ m5 I% R. z% e, l: V& C: o只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|