<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..( z, X5 c, M4 k% H
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...- k2 W( n  N; S0 @+ @
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..1 V1 @1 A1 u& u* q+ s2 w5 k
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
2 T( A) T. m% |請間..# ?. \6 ^* Y: }- \, P4 s
如果肯定是錯音...字典收來做セ????8 T+ a- X& r9 l' ?
例如::
4 x% K2 p8 S) ^# E5 y$ p2 y# n( S郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
4 t+ _1 j0 p2 @+ |" Q. j: M
; K) U4 t( R2 u  i1 Q4 x[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
) q* g5 H. M8 ]; ~( U. V你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
8 e$ B  H: Q4 Z# D# J# h6 V唔好成日開post罵人呀5 l2 X$ v/ u$ {6 h/ |4 E
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
8 {/ `) ~7 e' }; Y0 V唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
5 Z  i% q0 ?" }& N7 F! H, N/ G人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:' |2 O/ Q: t# H9 c& X1 ^6 }4 ~
你好煩呀! S; o- X4 Z4 h+ v- z/ R
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 T# N* j; R5 l9 `# J9 h) K
- ]8 ~1 s0 _7 p; t9 ~! N, T兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
. t- p7 l" t4 D, j
* g5 n/ Q- l% v$ E" E! }# {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 C6 w( Y, e0 M5 \. {* L好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
7 {" C- ]2 ]5 t4 N1 t& h
  P) E4 {8 {! ^0 g; k好多個自由呀
. l5 L% g! x  G, U) s% ]

9 {( @; k7 F6 {1 x% y) X8 I. p$ E# l: w# `: c
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
3 k( Z& [1 x( B7 y% x8 {
9 `) F4 ?5 n& v8 `% H1 H
+ t# h. Q3 j# I3 m7 T
, h) H+ N6 L8 e' e- }拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
' D- \1 r# N3 R7 B
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯): h1 `8 Q0 k1 H! y% d  h7 B

2 B3 r+ }3 H, ~! J6 M唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?( s' l# k' v8 h$ z8 ]
; o1 X2 T7 e0 Z2 C# ?" w* J/ s+ F
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 t- @2 @( J+ q8 x
. L9 c, d3 n0 Q2 I; q1 o) r
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
; K9 A- Y$ D* u9 i* W# N: `! T' D
; P$ y9 N- o* \* P4 f" N6 J大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 ?8 N) Z/ a. N) }6 Z; g  j, {, `' b6 f: _0 q4 \: t
原因我就不太清楚了& f* i4 q) q1 \+ U# ?% a6 [% c
& \: E+ D$ g( N; |& N7 W# Y
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今' a2 y; k0 T$ E8 z3 X1 y% a

! z( g7 O2 g7 R; u這應該跟約定俗成差不多吧& t3 R  P7 ?: [' |/ M
: x/ ]$ W( d, F
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
# i7 L6 L: @+ o- G- A) T% q, ~  |' Z, p
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常/ _1 Z. }7 a! S% ~- L$ k. A

8 l( R3 Q+ o( L與事實無關的
) j6 x5 P- R6 C' V; `! z4 e
+ a6 l1 I8 e5 r8 a0 x' k: z1 Q在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
5 A% K$ y* V3 H* C+ C% t/ l( k* H( B6 a4 g
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% ?5 G) [; j4 |4 f, s% X4 V6 D, H! ~
* p  m& z) \! u8 r- Y
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)7 |+ C0 |  }( h& o

4 V) ]3 q* \+ U9 b: C道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
  |, }' h0 T) f8 N$ J你好煩呀
0 [8 o6 m% w: s! C你鍾意咪讀,唔鍾...
  [2 r* C  `6 l2 e  T2 c& F$ h5 p' q0 R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& n* U6 B5 a# `( z' J, E- J' O( D$ z& D! a& r% |2 L- ^
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- a/ D4 A/ s5 |  g6 B+ L
4 l' X$ s! b( _% R6 r. k1 g
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。6 {; l7 x' v5 Q
/ N, r% g& X1 X1 E
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。! N7 v4 r- u1 m2 {- r4 P& s
! x* c$ X4 ~: [! ~/ F. H0 p* T; {
希望這些積極反應是好的開始。
8 r( c! d/ K, r% g  L  c' y( s% L  E
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。5 f: ]- b3 g  F% R' R5 ?" r

9 S6 m9 w# \$ b7 _2 e! Q/ e7 l5 e4 I無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。3 u/ Q, `3 i4 x
加拿大多倫多星島日報
- H3 E3 D- d/ H* |2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% M& v0 c- X+ i. n. E: j- u5 J  R  Z/ U* n/ h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 x  V7 I! K. }* b; y
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
) Y* @3 e5 E. ^3 a* ]5 l* u4 [2 p5 t0 ^( U( b$ M
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& ?9 F  i  [8 T$ H" \* w0 d7 t* }& X* ?  a
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。# {% `8 p8 }( S2 [/ B

2 O  T. @) c: N( a* u6 y3 R7 z6 B騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
- p9 ]! n" L. Y# V6 ]' d# j
$ T! f* j1 `  e0 M9 }0 z騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。! Y" W$ ?" O% {

/ @3 p& G8 X, x, q/ @騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
/ Q3 q; g* n6 ]1 S1 Q9 T3 `" I1 X# [% M; n/ k
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
, H. X6 \  @3 b# w- K: @7 M4 y
7 z8 L9 U( G9 ~8 i6 k- q( |真的娛樂性很豐富。
) k9 ?0 ^9 g5 C; j/ }  ]/ L6 E: d
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
' i$ l, b/ B/ J1 }: |6 A8 t, b9 h5 d) `
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
/ W# K! S7 [% Z# d1 q* T/ {# G' j* g3 q* @- n
加拿大多倫多星島日報. x5 n& c+ }; d' d) I2 C4 g1 w
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。