<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..( g1 o$ ~7 O2 Z% @% R# v
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
. E1 U, t& f# O; p! F* W字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
5 {5 C, R9 E* Q/ O有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..- G$ F  E* d2 W8 B' S+ j7 a
請間..
5 @2 W* j  F5 t0 U) m, k如果肯定是錯音...字典收來做セ????3 S) L9 {6 Z0 j, M2 |
例如::
5 }. @# Q# k' g/ Z郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
3 m: K$ n5 {2 T4 L! w: T7 }1 P! T+ T$ U0 N7 I# K" c1 d
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀/ _  {8 ~0 o3 L5 P6 c1 T* Z
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉) Q2 o; q! I2 i6 S- {5 }# Z. `
唔好成日開post罵人呀" c) X2 I- P8 k4 d- @% ^, V0 m3 T
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
$ o1 D# L1 C' t4 Q1 [1 C; d唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
; e) J, \) H- E0 ]; A. o人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:8 z0 \; @' h. N4 S
你好煩呀( u" J" s9 I7 O
你鍾意咪讀,唔鍾...
  x" t. R1 |2 H; ~0 L, ~1 X- U6 N
' E# z+ v$ _2 N! i, J; G7 G" X兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
$ ]% q- C6 L3 S3 q: x$ X) W/ T& F4 V! y! d4 {  D" Z
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 m4 l/ g& \2 C( ?# z# N好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
3 u5 ]1 T1 P  F; T4 p5 A; C( _+ N& F, U3 p% R) g% B5 S+ Q
好多個自由呀
( O5 a# k, T8 \, B3 @

* V1 x2 }! V. C- E
: o3 e) K' z1 x/ g3 @# e拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
# M. F( {+ v/ d8 Q: [% n6 Y. O4 F$ y/ w% S" y

) Y5 d, j. M4 N" T  m2 s3 D; v+ @) v
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( C/ q4 B' U  D( v; [
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)/ J9 h& L* @; I
1 L: h% W+ o2 L$ S% f1 H
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
- ~7 D- H+ b6 Z& h8 Q" z! K
; n; `; \$ Y2 Q詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁: L. z( p7 j: A% F3 t! Q; W* {

% A5 u3 }" ~7 Y詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
! z; f5 b9 e$ d4 r! W, n$ ]  \, l) a  ^
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  O9 G8 s* E  i. _) s+ h% T

4 ?# R, m: N5 n2 }/ Z7 q  J$ _; A0 y原因我就不太清楚了$ X+ s$ s6 W! m; L3 r

3 F8 q( `+ M% _我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
6 ^0 n" x+ u. u. b" N* J: h
' h% s0 l! I! A6 M. B* O+ |這應該跟約定俗成差不多吧6 Q5 a7 S9 _+ ]- A' O( S6 [
$ J" Y! i8 E5 o3 S$ R5 U; }
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
6 v* Z* s& U/ E$ |$ g3 w3 [3 U! u  Q2 K+ X( _# x( _
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常, Q9 [3 D7 m$ L% i: K) p% E

9 T3 V2 F/ c' H8 t1 r- @與事實無關的
& l5 P2 A. _) a1 b7 b7 ?# p8 g3 `& ^* [4 A
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
% @* |1 b. @& c1 J8 q
; x# Q+ y3 J; z# l! Y* U# Z) ?正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
2 o: l4 `# B# R* U/ Y- r+ F4 W$ [; W: P
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)/ C3 X/ V- }; |; z& I5 a1 C4 @+ O

3 C5 f+ j5 l8 ^道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 G: \9 E( C+ @# V你好煩呀
; b8 I  x" b0 ~. {你鍾意咪讀,唔鍾...
1 j' m1 v6 Z- `- ]: `6 U....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. k+ E4 B+ F; q- }! b
% d& e+ H" s, o: q" ]' K* g
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
8 v9 c' ?  J4 P. z/ R

" I9 T) A0 f: u& H* V已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。* Z+ m. p$ G: V( _7 O
& w- b0 q9 T9 w: }1 h4 v
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
, O5 z+ J3 ^1 J" o$ o- v+ @" t& _
希望這些積極反應是好的開始。
7 x/ c" P4 l% p1 {1 v
. H" g5 b5 s5 ^& m7 L# J, j教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
& H7 x! Y/ a9 _* }6 N! H2 c
6 a/ w" a2 N) J# d2 g8 c8 r無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
: t1 Z$ M$ _* N0 o$ s$ D7 f加拿大多倫多星島日報' C8 N" ]# P! X9 q2 N5 B
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 w8 `! b$ ~1 x# @- l4 s, e

3 t8 B6 z" z) L5 z9 |) f....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: X+ G1 A3 W# f) B+ P騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
* I$ d9 \; P! c9 `! ~3 H& d$ E* s2 g& t
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──- \8 _9 [. Z. `7 `' I2 t- @
5 m1 q5 O/ Q, q9 s, U, y* N
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
! @5 S5 p$ @  v" R9 G. n% B( ]* e& V8 D% M" |
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
: C8 t4 c2 B0 d$ x8 U5 [* N4 C7 x
9 x# j5 B" d' H1 b7 {$ @5 {騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。1 b+ t4 X4 h7 E* \. p9 Z7 ~9 ?

% A" u/ J# V9 S# k# x. K9 q4 }! [& ]騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 }# t( t3 I/ d# k) i" A6 K* H, _4 \
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
$ }3 [* T- ^3 S0 G+ S$ ~/ [. p- h
/ |! H0 b7 Y% A9 W1 L真的娛樂性很豐富。
  f. Y# Y0 @$ p# Q# N
# X$ F# m6 p; }0 b' T0 Q1 n且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
+ H& j* J' _4 j& \9 C! L
/ D* R# o9 O- D! M1 A  I' [- M7 E傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。7 D/ ]) |: q: _9 W, s. R8 z: R
! S# d1 O7 D+ M8 P7 _  K
加拿大多倫多星島日報( K7 k$ N( P# U3 T4 D% r2 P
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。