     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:4 M. l6 y* ?0 ]& H, T+ P
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 0 ?( d; r! z f7 e# y
1 q. O% @% O( W% d4 k"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音, C5 F. ~' I8 x. ]' m
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧; t, a) N* H- t4 v7 y, {! |4 ]9 V
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
5 J2 T9 _3 S$ q& [9 O# k u/ U% K" P7 ]; Y# q
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|