|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:0 h8 |+ @0 s8 |& R' F$ W
至於magic兄經常提到嘅"郭"... $ n, p0 r- k5 \% W5 N
6 } Q8 L8 O5 {7 e: U# u, a7 Y
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
! }7 x2 V5 R# Z6 e你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
$ u6 q( b# F* J2 L6 c8 a, f: I3 r你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
: b7 m2 m" h _7 `" J
3 I, n0 t; ~) s) k3 ]3 p[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|