|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:; l% ~- w2 E# J. j0 P8 Y3 F% u+ k8 a; H5 Z
至於magic兄經常提到嘅"郭"... J: e7 g+ x E h' s* F
5 H# X5 m' b! s! P0 p"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音0 z, j4 U* y$ d {# Y5 Q/ K
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧/ V% K" h5 B8 U
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多 l- U: D- B* Y, C9 H. }0 W
. L" w# a. a i2 R" [
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|