<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
, A& W! a8 [% A% _* S) k
" |% W* y! H0 B  }只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
+ N: ?! L1 T) F3 g: D& A2 p- y
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=67818653 ^, E+ J: ^/ M3 D2 o: I
# W3 K% F2 R. h$ C
日期:2007年06月12日  6 h, Q, e0 c0 y& P" p& d) C, f
' k* Y9 K& s& d
因 字 成 讖  
7 y- v( \% ]1 S: p " Q' o) a" x# J/ P9 I; \! L
' X/ t1 J/ S9 `( w2 B+ Y
--------------------------------------------------------------------------------* x+ _. r+ d% q- d6 h

4 c+ e- ~8 q0 G0 Y
5 w7 N% ]9 u( v& U1 Z+ R4 q$ z# J6 K# L; _" M0 P3 \
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
8 r! ?- I8 g! Y2 G* E8 e現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 0 P  P7 N$ _! {8 {, h
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
7 Q& e. S1 A# M+ a另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
1 ?! L+ m: I+ _- Q+ W- [+ H  J8 R6 _/ c$ W
6 H+ D* u- _  \, o7 c: O! t

# ^4 L7 f, b1 X5 p. O2 ~/ p
$ J2 C9 ~  p2 @0 m6 |5 h李怡
. F+ Z6 K( n3 l" |[email protected]  $ W$ J5 {" A$ W; @% i/ N: w

# _% }6 P8 h/ {8 M6 ~) s
( q7 }% C2 B: r7 X3 }
* H, M+ W* O7 c$ B5 j8 X  
) y2 n/ Q0 X: [  C
9 p8 L9 p6 C# C( ^4 [
5 r- |, K( G+ }: O. j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
( s% |$ _* A9 V, R' {  r5 T! ~2 f( b
4 N. f- v+ j, z' R簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...2 O, C: ~: ]' Q; G0 O; Z, q; y8 Q; k
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...2 E7 ?. b* S" W1 v
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字& B: z; l5 W' J3 i2 p
$ u8 P, O4 _  N* @' I
中國文字最大的特點就是形,音,義
5 O# j7 f$ v  h3 ?
9 d7 i+ }$ g5 i) r5 e三者混合先出到今時今日繁體字ma
+ B& R/ s( b' A- \7 h# L9 ]
2 G" c' V" k- }0 k  D呢一點亦係外國人想學中文字的原因
# i+ [" h; \) N; r' z# d: ]! W2 N1 t  Y; S/ J
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
/ b' q1 X* f' y5 i1 ~% }
7 X. V1 Y$ F! o如果要我地全面停用繁體字( c& ?' H  \( v) ~
0 v/ A- s; H7 m$ y6 X- F5 v
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
8 p! B0 Z1 _2 P! K- g: g6 o+ y( O5 C$ i8 J0 f' j! G* C) f* g
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字% T+ j' b; v6 k2 w( k# Z  Z' E
2 b, O; z3 p! y$ c' m6 P- i
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題! \) p) w7 I2 W8 s
; S4 r# ^- S% G; c9 Z* C3 k
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字# r# ?1 Y# ]- N1 o
3 ?- P7 L, R2 I
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:' d& Q5 A( h0 O$ i+ Y
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
, ], \# C! t1 L* b8 D% s
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
: C+ x5 r1 h0 v. e% G) `1 G# d我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
! \, x0 \( Q7 ~+ I) b) x3 P- L0 V. o& ]# O1 [( ?. a8 r- }9 \
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
) u2 M& h. G: E, Q

: L3 D# G5 f) A( H$ b  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:4 q! v5 ^% J8 O5 }" e. w

/ Y; G4 ]. e% q. Z8 {: l  [4 H4 Y8 B) l( T3 j$ v4 R8 u5 N  j
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% F0 g. I0 c( \: X
$ K, J, I7 p- P, B
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。