<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
. p9 W  h' `9 {& G) L0 l9 {# t0 b. ]  R
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
+ c* w7 A' n5 s8 Q: U$ G8 z
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865  d6 Y# d" ?# J' }- g6 Z4 Z

, M& G- a2 l5 v2 D) |
日期:2007年06月12日  
* w) H7 m: J) _
% t2 S2 }/ K- }因 字 成 讖  
. P/ I' t. N/ `  @0 K0 H $ n+ Y5 J' W. T2 @) U' t
9 j+ y1 c9 v! c  ~; Q1 t& r: O. }+ e
--------------------------------------------------------------------------------/ W5 j5 Y: {& Q) N6 M9 n! l9 S/ o

& p. K& Z7 k/ Q+ D7 w- @
: A9 ~- U3 t5 _& ]/ n+ y# k: C5 d# k3 N3 Y! n5 W1 U( A+ v: l
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
& t! U  R1 d( y4 A現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
& a9 E4 w, `$ @5 o, g; Z+ ?2 U6 X( ]我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 - r, M* o% `# Z
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
' Q, y5 m3 Q) j6 H8 J+ e) A! f' V7 D$ S0 X; C

+ d$ M. V, q* ]* ] ! o% @8 ~! Z4 }" N5 e& H- ^$ k
1 F6 m2 x; r9 [+ K5 k0 y
李怡% q* _: i! u- G6 Q' w! Y
[email protected]  1 g( h4 Z8 T8 G) l/ H

: I2 \" |2 D  I$ @1 M
+ O$ G( _, t$ K* V" |6 t , B8 y. C+ h, _. B' o
  
" {2 j. l( o* a- C' l. w0 B$ E
# ?0 n6 M. f4 [1 z
) u  l& v6 E) _3 ?6 Z) c3 m" l
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
: Z6 X" e3 y4 S4 h8 Z) P5 O- p) Y3 Y  p+ J& U+ t# X0 x
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...3 f& K. d; }5 i  g3 ~% A/ }
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
/ R0 z. ]: i8 ]- G亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
" x/ X( R1 |- a
/ ~/ Q# @- K" g中國文字最大的特點就是形,音,義
' l" S1 s3 e: G) w: R& T% ^
4 @+ L" b( u) i三者混合先出到今時今日繁體字ma
9 g3 b! a6 c# K# a7 W3 {
) q5 m# v$ a* i& c4 f7 F呢一點亦係外國人想學中文字的原因
/ T, y3 I& s! y, g8 u7 t# X1 x- i3 C
/ ]+ v/ ?9 ~. X! M/ r/ ^我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
6 ~5 R( A7 Y: I2 ~' Q0 Q' U/ I# l
6 Q% Q: j" D" y, L5 B; O如果要我地全面停用繁體字: V* F/ i+ z  f5 ]( T; l; a# _3 ?

3 V7 T. ^. A3 \; L& n% m2 X/ }! B0 `即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺/ G# ]) h, a. H- U0 x

! L/ z+ W1 D7 Z" U, f$ R; x1 T做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字8 A3 n/ j! e" `

" n  q( ~! F" `" F你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題" i- u8 Q) e- v9 ~* s( {' \6 v9 y6 P

' v$ z  v1 g  |' p; l- w  o3 ~  j但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字# b$ `! Y0 H3 V5 @! G
0 U+ p8 y: J5 E3 ]- p1 y
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:4 E/ r5 V  @! F9 z
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
% y4 l) U. L) X# h8 [: C2 V對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……4 }2 x& H! o2 W, N1 ^* ]. ]2 F
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
. H( I( s3 ?$ i0 h- `% ^6 x4 [/ G' A7 V  n# j, S
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
( |+ I% W6 w* q
' p* k( Q3 \) ^) o0 B  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:- J6 m+ @" S8 p' J5 j% e6 ?
9 D7 ]8 n" t7 ]. S/ x
6 {) n2 \. J! `& M0 m& D7 y: K8 R+ G
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
% m2 P% g/ ^! B( r1 T" a$ V
$ G% W- F4 H+ p5 c! |% V8 b$ i
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。