<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
; g4 \; x. [7 @# |# O
7 T9 R& g' I- \9 q% l( @2 @只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
: w" e6 v- _6 j
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865. E' L( A8 p8 O9 U+ H
3 {6 i9 l' C* v% Y$ m! {* ~7 s
日期:2007年06月12日  6 N5 C7 ]  c+ Y& G4 K3 P
( ^* x" T5 A4 t* D9 F, ]' p
因 字 成 讖  
1 r6 _  ~) g; D+ M0 y
4 e- H* ?/ [0 E; D% }, t8 }  H2 d/ X2 \2 N! d( N
--------------------------------------------------------------------------------
# C9 U6 C0 y' H: q  w: J6 U$ t
3 W0 c! Z* T# E8 ?1 Y. G/ Z$ E. f! m* A! J( Y

  @0 @6 S6 `5 A/ K- c+ D簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
! C! N; W6 h' p% ^現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 4 S8 J. d) q  P4 N
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 + ^* ]: x' j+ _0 H3 |+ M
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
  S5 p+ N/ U/ a+ ?1 p1 g8 _9 C  m7 ~! G2 M
4 b3 t: e% ]  i' @1 @( c
1 r, t2 B+ o) M! G6 \! ]& h2 z
9 @1 w$ x+ u/ O0 `2 R& I
李怡
( I+ i9 M% d$ b2 _8 Z[email protected]  0 N+ z1 h+ b! |4 R4 P

( ^0 l- D1 e8 g3 h1 y9 n4 O6 {) I& z0 K3 Q! B

' o1 W& O6 ~8 ?, d7 o2 l, s! x  
. c0 F* o& L( S
. s6 \4 B/ o! c8 t( Y$ }

) Y" [, l2 ?! L5 F& |[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:$ x( S9 X1 H) o

1 F: g% Z& y9 {3 D& l  G; D. }( L簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体..." m( X4 @; z( y' w1 A0 i' t
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
* E8 \" F: [8 T7 X  ^, t8 I亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字% y$ v0 k: ?% q& C" _: c2 _" N* T' T

4 ]. S" _+ N6 L- o5 o中國文字最大的特點就是形,音,義) o- [5 K4 Y+ p2 T6 C5 n$ _

0 `8 s$ K) Z% k三者混合先出到今時今日繁體字ma
$ G7 p+ [% `6 A; j0 M5 F0 X# m
5 j8 D: N6 }  c# i  r9 X呢一點亦係外國人想學中文字的原因
+ D7 x" n% }3 |3 O! e
9 t. A8 g; Q) ?+ ~& O: I我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
: J9 l- m8 @$ K
7 I; N/ S' A2 h( V! q如果要我地全面停用繁體字, s, _) A+ }; _9 n& F( p

) C& I- O' I% f2 d( r* Y即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
5 k" I/ t# Y; h+ d. r3 ~/ g( o5 z. W" Y: R
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字( d0 w1 P4 P3 k) u: J/ H7 G& i% C
3 n0 c: q  R5 {
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題' W- {1 Q" Z) R& D. J* U' ^
0 f3 v: [( w: C8 W4 L
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
3 D" ?' B- h3 M1 k8 h# Q; A' P+ i4 w* E6 t  H* O; J9 s  }
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:: T2 @8 Z5 j% n! H2 o% M
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
0 O; p  L5 G6 ?& i3 c  y2 Z對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
- q* `, o$ D$ G7 c$ r* X+ T我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
9 M# @& d2 A6 z: B# I
, t1 K5 D+ }/ c. D6 Y對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
! w2 u# W- c$ o& S, i0 n( g
6 Z+ ]% V/ G3 N2 L: @
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:# r) h  F3 O8 s( Z5 Q5 s

/ g+ ~! K; `0 R$ x+ O
+ |5 q6 H# s  r. p  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
8 Q% B8 ^# u  C9 {5 P& i# c( J5 @" L
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。