|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
2 D4 V" ]+ Z# e7 {+ G* V: O! ~Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 3 t7 H( }% v3 s7 H: b6 c5 C. `8 c' a& i1 y
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
# c7 c I- q. b6 z( g0 r& ~! W- y再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
/ D" l% s3 U/ I0 ^ t) K) |% l就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?- s2 l* p( I( D* m& I9 k
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展, W2 Q8 U. v7 n
% p+ a. t/ a7 O0 }- D[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|