|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
( B( A0 m8 C! V# I- E, s+ `Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... & _5 d1 z* c+ B4 L% Q6 C+ k
2 p, o2 R7 W0 h2 _4 x G! P8 Y
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
0 V$ b1 C6 \! e. l+ ^7 }$ s再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
7 _" `5 T1 e7 p; ~/ X& g就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
4 M; L! @! M+ N2 k( X; L若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
5 b3 Z0 [$ k2 |( ^) N4 _2 Z j" m6 _; ~; K& i! L( Y" S+ m
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|