<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:0 V1 j2 {6 f. M  \6 c
! L+ ?0 T- s5 W

, `% D7 G+ H2 T4 e0 l1 y$ V' l  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
: s8 O8 M) y1 p$ J4 G
8 z& `% b3 _" ?* F  V$ r( A國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:: v% O" b! e6 V- b) l; [

$ j( J$ t% D7 r6 c; |& [北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?
  |* V4 `$ j# a$ ~" D1 Z近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?0 x) E6 p4 p, ^
新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?
( Y8 F- x' x; w古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?( B  l4 ~* f* t8 r+ h, e* B

% M2 d" u* I% |- {. G4 j歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?
$ x$ w7 Z0 u3 H) e3 w, B: ]8 d2 B) E6 ]" |# i6 K# J. O: J
====================================================
2 g9 b" ?1 E4 H以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?3 C$ G) ?# h8 J" k& d/ f# T! g+ `
====================================================
# ]# y# V  `2 F4 F2 @另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
  y9 `+ d$ e) v- G2 N$ B2 K) Y9 j; M- r8 L# ^0 ]
! c6 A7 v, Y5 X9 p
如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
# ^( A1 u, E' [: ^  U/ }+ ?7 b$ @: L5 |( Q. d  f

) O) w, c+ C' C4 `  ~  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。2 J5 s' m; p, P8 i5 C: t* l
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。( n1 g: C$ X& @4 u' l
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。2 m' F, O. P/ s# o2 T4 ~+ Y$ F

, T  e$ S3 X. J/ E+ c* b3 p! W7 H2 s# L  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
& B, S0 W6 }1 ^8 u9 {) V. s8 l. s) g' t7 Y* e
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
+ Z- R7 z+ l8 }9 w9 h
5 O! b1 N5 ?. Z6 n1 W+ T1 K我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
! g$ a7 u# ]* S, Y' m: k; T4 \8 C7 @- }3 |0 f& ?
& G0 D& \/ K7 ~
9 Z9 Q3 a* ~* i       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。3 y5 d* Z' X, L# ?
, p' h, @7 o' G9 I! x9 b( _( z8 z
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
* G4 e( V+ ?  G9 Q& |6 D另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
. H/ V3 f! v# B  r- z
( h" `4 n7 p* Z- n$ }
; K, N8 _( A1 _9 Y
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:
0 [" i  `% n" T  n. p: u, M4 R6 [; P$ \
1 r; ]5 l( J7 u" x....問題是..0 f0 s( f: K0 k; n
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...! c, X1 Y5 ?* @
3 y2 [1 d' Q) m9 Y! k; Z6 m7 T

$ h3 Q9 C- G" n: {/ [
  R; c4 l- d& f$ l

/ {7 `* |* @- F      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
, l6 C$ e1 E+ r第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。( N0 o; \# o( H6 P

& I3 m+ q" Z/ ^
3 R6 c- M6 Y2 j) H( ^3 y
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
. A! }. g- \) r9 b7 ^國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:) C  g9 n7 Y# k% k( X% H
& T2 ^; Y5 I7 p" a
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
6 s/ N* a& \7 n" f8 |7 L5 S9 R4 Z7 p, g* n' `
# z$ m2 ]9 `. O2 j" K/ j6 N
! p2 X# ~; A5 A
2 N% S7 p6 T# B/ d4 J
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
6 K: Y/ Y! H! }5 ~- c、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
3 x5 @$ `& }5 `! f/ @; q) G# p# J* ]8 g* t. U& a
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
2 ~6 t- N5 s% b6 o  E- p& v) \
/ u$ y1 D2 Y1 j4 ^# G* k7 P6 y  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
( u! ~1 x5 X" a8 S! l) S% U9 ^5 s, T  4 V5 X/ C2 {6 [; r+ x+ b
  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
8 S# R$ T- S6 x3 q6 {$ W# Q7 L  ) U: @/ b9 @) n% D- G, w
  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
! B; r. @1 \7 r  
7 |8 b1 c& D8 r8 R" \# y0 o  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。0 Y" P8 H# f( C4 O+ L* Z7 m5 Z
6 [' c0 T) h7 W9 k: `$ X
  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成6 \- l# ^2 {: }
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同8 [* g5 t2 R: w9 u
大眾不認同就不是約定俗成7 b5 g! z4 i. t) p1 n
的確,大部人認同的就會變成對3 s% z" l. f, d
; z& h* s/ @( R- k' M/ X# W9 v
可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
/ ~1 c) X7 t6 N" l7 f/ S1 R為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指
: l+ e5 d( P8 I% }/ a. e考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
% I' i4 T9 L) ^. _難道現代人說的就不是中文?
: E9 k  e  O! u- k! e% z3 X4 Y7 h/ a$ C% F2 P+ y2 Z: k
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:* O+ u2 u; s& f, P( O# g
日期:2007年06月11日  0 t+ m# \1 w/ |2 _) W
3 ]& C6 o, T( H2 ^, d3 R
漢 字 已 ...
6 G7 @0 `! Y& v& r6 o  o$ C1 g
支持  正體字!!!!!!!!!!" c5 X: U$ `$ M) Q; o. j' K' H
除左呢d) x+ x0 S2 H% Z+ w( w
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」# a, O1 Q7 \9 D2 V
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:& N3 f) O5 M( s" L1 h5 u- o

3 A- B8 g" a! x4 d
/ Z( m# |1 @- X國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
& V; j$ b  z$ a( K; D# T0 m! Q' v) v# Q: m
懂英文必能打英文符號
* z6 ^4 |- D8 ?3 G# H白痴都懂打0-9 1樣
5 r$ P0 F1 ?. U2 R懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:  ~7 Y8 x' E# }6 S% n# b3 l
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成2 U# t, n1 B  f
...
4 N( c0 ~) K: g  s% x4 c6 y! V" S. b' k  i! E1 k* R
要考究古音  C' N3 P4 F8 O) [) @  `% e3 U+ X0 W
不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "  O* Y; D) l/ m# ]# f& y5 U0 s
這假新聞 利害利害
% e8 q4 S3 S& j7 G3 W早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國$ d6 e) w$ T  Q* Y# ]) Q: D- ~
聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體
, C7 W9 k( P  ~! L+ w
6 z- w* G" u5 c9 t" C: w聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢/ z' k; X0 W0 n% S1 q9 |
但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實! Z& o1 v' x2 x: n; A# J" ?

; K9 J0 ?3 t9 _; T1 I* r5 q[quote]3 T3 y+ B+ g$ Z8 y5 b% I) D7 k
到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。
( R9 i2 c0 }1 l+ d& t[/qupte]4 P$ a; h% u; }
8 U. z3 }% P1 G( a
不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?" ^/ u( X3 r. `( w7 r7 n. w
9 L9 Y  h7 ?. e/ i) d2 K
另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,
1 Q1 e& J9 @2 ?& \  {) A'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'. - B9 N! ]4 O2 J2 R( n
若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話. 9 P, e) B. Y0 U2 }% |3 F
" \5 S8 ~" M+ c
要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是. 7 E* a  z- L) ^8 y2 z# E% U
: n1 |) j6 Q* L
而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'! & H+ G7 F5 W' @# Q$ B' a

/ \( r: g, r9 G'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. / A. u, n) }) q7 X6 f

. f4 @5 c6 Q/ N其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者.
* G2 f6 ]" k! S0 L0 q, b
" V1 I  T# g' E我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:9 m2 O2 u6 P% i0 F
9 }% |3 _, T0 U
....問題是..8 t5 p4 m. K2 ]* N( T6 I
1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。