|
 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 ! 0 @9 m* C9 j, W& g. z
我都想有番個身份....
0 e* |( t$ j3 P+ p/ ^$ m5 {
" u5 l/ x7 d0 m l8 FOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:
7 ~9 g" @. b: w5 j6 s( z5 ~6 r$ G0 c2 \
1.我舉果d例係等你容易明白( J4 R, q, A7 z3 {
2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter 3 \ p2 a# L; z
背後亦有其意思
* I/ h/ B1 R2 @) L% I# J3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,
8 U0 O) |& l1 j: l; ? 睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
0 ]% D3 D, |1 x3 d2 |& O+ |' F/ ]4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思
% e7 r2 `% k1 U8 r5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知! N2 v& n: o! Y
6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)4 M+ o3 J, t$ n2 Q2 k- W
太深入就費事講啦,想知就去自己睇書) `. _4 J3 P2 ~0 d* G% H, g
... - z/ C6 `2 Y" e- o8 p& J2 E9 U! [& k
7 E' j. e7 R) q& [0 j5 `( K) n多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
) v( \! `0 h0 I$ M& x" aof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background. ) B- d- ^+ W# ?' Z
0 F2 v- p% M6 l8 F; p
You said the last generation of HK Chinese people set up an English name
) k1 O8 K$ d( f( B5 D0 J# p. a(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about? 3 r9 V& d1 l! l6 y2 f0 ^* O6 r
我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!3 ]" x% L8 p& e: z2 W% [6 z4 T
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」? 0 }/ P. ^4 X5 P8 E" j% T* I
崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足., K" ?) ~# Y: k
7 @( h% X9 t( H9 Z8 D8 B3 R本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|