<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::; f! ]7 e) c/ C. y  D

0 p$ a  c4 q' l) T  x$ j: D6 h廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
; X  h: c  V7 E3 R0 @* o$ G; {
3 K8 ?& o1 c* \$ x) h還可以再舉一些例。& |) N3 s" q# H
- V) a8 ^7 B3 Y3 g9 b' _9 \; u$ K
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。9 I5 f4 `, n* I
6 k6 \0 n% I1 l# V0 M, o$ a6 X
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。/ M. ^/ A2 y' O9 L

# s- y- D1 L1 E+ A* m5 n最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。8 Y) v+ l. h6 I- U9 U5 E

$ I1 x& B+ k: V! ?1 X這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。. A" X- c! r. C. a
- N3 U" q4 V  u: J. l
加拿大多倫多星島日報: q) S/ O' h1 R9 e- s  `
2006年4月24日
% Y6 u4 n5 q5 x% O; \$ x
+ a0 j* Y1 K$ {1 S3 a# I
really good
0 K3 x- K+ u) S) R5 B3 Zvery interesting...
- k: q' h) z8 x
3 K, G2 L- n* B- C2 C* |$ W' E2 a/ B
, _* ^) W  R: Q" ]suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
* o7 a4 y5 q! j5 M4 Areally good3 v3 z, g. k1 D* I" h& {
very interesting...# z) g5 F0 Z1 f) h
$ k; p; Q- l& N) A
1 W! R+ B  m7 D# E( T
suggest to add you points
. H& _+ F$ a% c+ p  a7 Ihk有個何文匯,$ |8 a& j. [) x+ q
叫hk電台搞正音運動... S+ b# N5 L0 J  L' p+ Z: q3 G
個字不許變讀..
, N* ]# Q* x+ ?於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
! }9 d# z/ ^7 Q  [. R3 q* Y
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。