<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::, Y4 \# f) E% s1 W

  x1 @: e- h+ X; m3 D廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。2 h- b0 e) C6 a9 M  {* m. |/ N

0 L' Z2 o) d5 B' Q) w- E還可以再舉一些例。" f, t4 D* @: q+ i
  ^7 C  f" J( R( |7 Z5 S1 ]! C
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
# Y' Q0 u* p; L! f8 C5 z0 s# l! b& }  k
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。, `% }, @  I& j2 x6 @
% {* o+ Y6 P+ d; L6 ^- u
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
! C1 j3 a4 U. c, m6 k9 ~% u* C/ I
" N" N! f- B7 V! V/ L+ S這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。' I8 W7 Y4 D: T0 o- `0 d- A4 ]& g

# {2 U# h) W2 U* B& Q) E7 m1 `加拿大多倫多星島日報- k8 ]# R) A/ R7 z& K8 E" k6 c: @# q
2006年4月24日3 _. L0 Y5 x& L  O6 Z' N* a

3 l/ [, ~) V( ?" Z+ C/ @+ u
really good; ^, Q( p' v9 ~+ q3 D
very interesting...
& b" v$ t0 Y" @0 H+ E/ v
$ M7 {7 h" @% U1 ]) T  g3 p( e$ X, _; d; |5 }
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
/ ~- D: F+ J1 I, f5 P1 h* _really good1 T* i3 n, O. N% D/ u8 A
very interesting...
+ V- j4 }" w2 ]! V' ]: T2 W% U, v) r( [( y6 a; \" @

( ~6 B2 E& a* a2 E4 usuggest to add you points
, a0 F$ w. Z  {hk有個何文匯,
6 l5 ^: o: A$ q7 n9 O+ N叫hk電台搞正音運動..% Q9 N; _& d8 ?$ \2 W
個字不許變讀..
* ?! k4 W) ^8 \+ q. z4 }於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
+ a9 O# o7 `+ A: c: e- W
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。