勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....! ]! k( X1 U8 r* }; K# i- R! S- n
) {: A& P) |, L, h i$ r3 u
邪音避粗口/ k3 g0 W; G/ r7 A8 E7 n& a5 a' A
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
7 q. R' e% ^/ ~ U4 p9 C+ ]* u4 }! u8 A: n
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
+ D# t6 N# \0 J' v( c/ m' z& r) ^8 k+ u* L
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
) `. Y5 e% W6 b+ R4 E+ q- l. l9 ]4 n$ [: B& d! t# o- q8 }/ o) ^' j
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。* b- X0 W" X( o7 {2 l0 i, c
2 D6 s9 D0 g: \% O4 s# B& E3 t; i同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
3 D8 s n0 B b% ^! a9 A& \, [ a4 v
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。" A/ P: e/ ?6 v' |2 f5 w: Z* t+ s
& v, t ?' `& @. R你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?) a7 M4 h: r4 b+ G# Q+ h9 V/ Q" f
鳥!
( M, U3 B* G/ \/ M* n6 U , p/ y5 K# v( h/ E1 R* k
% h& R* v+ h$ e1 ~9 E Z, `1 @( t' H
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |