何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx1 H7 x+ V2 G3 v* L
////////////////////////////
" p7 V8 I+ Z7 f, h0 _9 R9 Y: I; r) N4 D7 P
何博士教授的立場 + S' y6 M9 M6 H% [5 N
) m4 z( [$ i' B9 B& ?" e
+ _2 w7 D2 E+ e7 v5 s+ U何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* ^7 @# F3 X: v1 G" I2 j0 J
! @9 Q) |& a: G2 N
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
0 c i* u8 Z: C" L1 X3 K( Z+ c! i& ]! N
3 M/ E( h! s5 d. j3 ~ R4 r/ v5 P所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
- D0 N0 A4 L4 K0 N* B# j
: M! {; I+ l; V- M6 i他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
/ }: `$ c @- t, w. f, k6 [- r將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
* O. w( M' o9 N% `2 P+ l! d7 |) C+ H7 Q+ C& i
加拿大多倫多星島日報, Z) \9 b/ ]% t% L* L* I
2006年9月6日
* n5 p! i v! }: p. t2 s3 I B# A 4 g( O; R( k* o$ {% d8 i
...請XX出來回應下...
2 m/ j Z0 O* k$ m3 c8 @+ E..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ S P; `; u: p
7 f3 ?% {3 U0 N2 ^2 j1 m[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |