<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼8 n1 `$ D+ w+ K+ b) F! g% j
........................................................................................................$ n0 m* X; [  \5 |, b& \3 @; w9 N
凡受何氏怪音影响的人...
9 g9 v6 s9 y6 n: I. v: z
) T2 e5 i1 E* C多喜查《粵音韻彙》..5 Y6 p9 q# H' E, e" a1 W
  n3 W& h1 D3 X8 W' [. l* p4 m
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& _; o- y0 E9 k
* p% I' ^4 W5 Q+ l) q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 U  V2 ]# Z" P( b7 \) i2 ~( |
2 Q4 y* l/ ?; Y. U9 A: z' O/ S9 y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...! \6 v# p" J3 ~( \

  |+ s1 T4 l4 z5 t# w: ]5 w簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 T/ M1 ^3 Z- A7 m

8 g1 {% C- z5 z+ x3 ~簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. N, n' f9 V# V$ R* k
& ]+ V. J# Y  s. Q7 o請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; @4 ~' L8 c. P/ f! B; p( V- W0 E
: i- P; {+ B% Z* w$ ^6 \* O9 i
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
) y4 F% [5 j6 a8 }$ G9 O! n  q
+ q+ r: [( A& P5 ?6 m8 i2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, v' b' J3 J: @  _1 V3 e0 `/ P
' g- ^0 U4 g( W: Z& M- h
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???3 J! ~6 R) c' d% X
" J4 I, @0 S6 r4 m7 p
...何氏x音....& `( V3 B; Y+ S% Z# A) a- Y3 Z

# l! L$ @2 d6 N3 y, p" D是大是大非的問題..9 |7 S: c" i5 W# u) u# P- u) G: e
2 o# @* e2 s- s
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
" [2 B4 c5 q8 i
, u( e3 M8 y+ N8 Y: W1 x請拿出良心吧...拜託....1 m# c* z+ H/ b
...# @0 k/ @2 w$ O; v2 X- @
& _5 u7 O& G9 U% ~# K8 j
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
2 [, I9 `( ^2 X, V- Y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  z/ u* t4 H" L+ v9 g* d& ]/ n4 p. k
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
" X% r: U0 v& s+ Z# Ohttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
; Y( Y9 R, V! z6 Z* R. R6 B4 H7 n
- t! l: k' x# g講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
8 k9 @0 Y5 W; V6 z近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
" U4 n5 U) x8 j: B  T1 h5 `, Z/ N* {& w) X
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:- E9 q9 ]% P0 \7 r* }% N* k
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
; v& r1 `& d$ g4 K2 m/ z( P! R) ].....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
- C* T1 v( g$ i$ b+ R2 i! g
5 L9 P( s( J3 ~( [" w無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
2 ~0 k9 L4 S% K7 O3 Q
8 t6 Q* _& T  Q9 j9 E  U3 H我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ D' W+ a( k4 X3 n
. ?. h- M  S; ~+ }1 p) d# g簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
% m/ T6 o7 b* x, I0 y
7 M! b$ w6 a% J2 J6 Z簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
9 Q* _" j3 `% c0 ^7 h/ }( H1 ^! x+ W( Z0 j* C) F
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ T! f( C  L# A5 f" |/////////////////////: t# f! Q4 d: ]$ ]- Z, P  J/ T, X/ F* E7 Z
5 T+ A- B4 Y3 O' R( Q; \* A' f
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? / Y" l+ T/ u0 v3 {. V7 q
音音不正亂, 政府喜看也!
, A3 l3 N4 x, Z! f不動還續爭, 國語將入侵. 8 ^* w7 T3 k/ m5 j+ D% Q9 i1 Z
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:$ a' S5 ?1 |, M: O/ ?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
/ f! l! t" z( j, v! w* d) Z0 `音音不正亂, 政府喜看也! - Q3 |0 n$ D6 v) C7 |
不動還續爭, 國語將入侵. 8 ^4 G, e7 I8 v. N$ D- U6 {* P9 t
汝等莫等閒, 正確常粵音.
- W7 P* D' b" H8 k6 b
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
2 c" X6 w3 t# V0 ?只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
/ J' N8 D; |; G
1 d( j. m1 V* V. ^, s[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:* z5 \9 F" b- q3 A

: k& H/ u' W( w) a9 P" i3 j3 j.....以此例...竟連粵音...
* s0 U6 u1 d) R5 U$ H$ W" q8 l2 U
2 c+ D0 u, f" P5 ~% o2 o擺到明啦.
) ?1 e! w% z. X, M又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等7 _! H+ a  B( Z3 J4 F
也只能以"語言-少數民族"類申請, ( i4 X5 |1 ~& E4 n6 L
可見國內如何整頓語言...
- x/ Z9 y& ^4 y( J- s  i+ N1 y香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:9 ^+ f6 z3 \1 @3 s' n9 M( N! K
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  n% [+ Q: |" b4 K# W4 e* X& G/ M好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"0 ]  t' k8 h% K
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ j) k* c+ K( l0 O; r! G9 I/ v2 x. [" e1 u" \  b8 D  R
更正:
8 `7 j( R% {: s! Y上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  r7 n* b) [1 m& ?8 u& G6 m- G3 P
- N% V) J# I8 K" M( u
0 [5 S: c& j* ?
擺到明啦. : L+ s" s/ a( k. ]
又話多樣野俾你地聽,...
9 l7 t. }3 Q- g  J  w7 P- t) N, Y# E) c$ l' v! ]
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..- U6 D8 l( V0 f; x
估佢地的原則係..
/ J# ~# e3 T" [/ l1.凡字..就去查有幾多個音" ?3 ]: T$ I0 X0 R9 z# P( Y
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀0 {3 o- r: o* d8 t
唔知啱否??
仲有一個字...
5 W) f6 r( x# E$ ]" |' e6 C「溝」" b% }* @7 `: Y5 ~; f! A8 W; s
你點讀? 6 E$ W% e+ m) g# d6 d. D
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。