     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:. |/ K& E1 [; @/ b: c
原來在1990年教育署出版了一本由十多... + x+ e# u8 J0 \
& {' L, F: }/ Y! t! t何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
4 Q f# [# Q m9 w) p更得不到學術界普遍認同/ q2 a& l C) j* C6 w4 h0 R+ a
' m4 e$ G3 c9 g7 b要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
3 D( I! t7 ?# g4 i$ y/ z# |
1 `" T4 x; Z5 y6 s5 Mhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
0 K& I/ ^ }: whttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
) { B" ]5 ^. C; n) G1 `7 h/ Y) H) L3 N2 O! `; Y$ Q
3 J) R+ s2 |6 |- \5 X7 T7 |( s
2 e" P; O1 |: M% {" U《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。0 g G% T! Q9 y) K
7 ^ K8 |! y, r" r: W
廣州話審音委員會
5 R& H0 ~& s$ K, F, Y委員(以姓氏筆劃爲序):) {* m/ t* [, n5 ^0 }" O+ f+ Z9 J: q
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文$ V. Q4 I7 l. h/ N7 ~7 d
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
5 X7 l+ h' i6 ^: K2 A 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
) {6 {& c6 X- a+ P% g4 U+ ` 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
/ R5 U( T2 a7 ? 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安6 `+ V4 m5 {5 r, v; ^ L! y) Y
召集人:0 D( @; h" k5 R" A2 h( [, K
詹伯慧 周無忌 林受之5 }% P- f) a3 K/ U. x7 ^# w
( m- R& h5 g. {4 ^ 5 r& H) H, p& Z9 d$ p: V+ \" K& ?" T" [: I& c w
為何不請何文匯參與呢?
% L* j) c' p: d5 K) x8 B& t2 d5 f. d; O, k& W" ]5 M
; j6 E8 f* t8 R8 d0 \5 a, C詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 3 e, U5 f; S) f9 l# q+ o! m' P
. q- N7 @. V5 g) P. ?何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
6 V1 z6 l6 S6 g* ^, n* N# t, z網上不少文章都提過這點) J/ O9 p6 [+ Q8 u! Y2 ^1 F2 ]
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音+ ~7 g3 I; m$ @
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音5 h4 G! ]2 [7 J4 |# M w0 |6 S! Y
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
- w# N8 x/ D/ R4 q- _$ K大概她們也留意到這點
L" h4 K; C8 P$ |
2 V. ~) ?( w, D大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤" t- D0 F9 Y6 L3 q) {
) @+ M: S- I7 c8 x[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|