<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming
返回列表 回復 發帖

[轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming

/ |# c, G. H% H5 \. O' u6 l8 x! v
% v+ B$ y, j% M- I9 S3 p: y) S
Andy : 外 國 中 學 生 常 用 來 形 容 一 個 身 體 不 協 調 、 紅 頭 髮 , 經 常 吃  棉 花 糖 的 男 孩 子 。
3 M" w% j5 m' K; a. QArgus : 希 臘 神 話 中 , Argus 是 有 100 隻 眼 的 巨 人 , 有 一 半 眼 睛 睡 眠 時 是 不 合 上 。 8 ^2 F1 D& s. J0 C/ `2 t
Audi : 高 性 能 陽 具 的 意 思 , 亦 是 美 式 俚 語 的 : 「 走 啦 、 離 開 。 」 - q2 g- Q  Y& U1 N
Charles/Chuck : 令 一 些 人 聯 想 起 嘔 吐 。 ' a9 h& ]2 c. S- q( Y
Cole : 一 種 黑 色 、 有 機 的 物 質 , 外 國 人 會 專 門 用 來 燒 烤 。
, J- ^& M! i  C# }Colin : 一 個 身 體 易 於 生 癌 部 位 的 名 稱 , 位 置 在 直 腸 附 近 。
2 [% \$ d! g& |! YJacob : 「 Way to do 」 爬 梯 生 商 產 , 歷 史 等 同 香 港 的 「 紅 A 」 , 你 不 會 叫 「 陳 紅 A 」 吧 。
4 y4 |: ?, H2 m' }" d) j2 g; Z: N4 oJimmy : 撒 在 蛋 糕 面 上 的 點 綴 物 , 姓 氏 有 顏 色 音 , 例 如 黃 、 洪 、 白 , 就 不 要 改 Jimmy 。 , ^9 j9 ]  g- p
Kurt : 很 多 北 歐 人 用 , 但 有 人 認 為 是 BB 「 呀 、 呀 」 學 語 聲 音 , 等 於 中 國 人 的 「 奀 咕 咕 」 。
- P- X0 H9 K2 f, W( Y  p! s3 yPatrick / Pat : 俚 語 形 容 沒 有 性 取 向 的 人 , 是 雙 性 戀 呀 。 - D4 D  p1 M/ D3 c* z% [
Peter : 某 些 宗  會 「 崇 拜 陽 具 」 , 名 為 Peter 。
$ t2 c$ ]8 M$ p) q8 _Philip : 忌 廉 上 的 軟 糖 , 即 麥 記 軟 雪 糕 五 顏 六 色 的 Topping 。 4 l. B# G6 ~5 s+ Y
Ralph : 問 人 係 咪 嘔 ? Are you going to Ralph ? 1 [) ^# d- Y& w: o& _
Richard/Dick :  仔 會 用 Richard 或 Dick 代 表 陽 具 , 外 國 人 姓 Long 或 Short 就 煩 了 。8 i7 Y$ `( V& e" n, t1 d' T
* T  j0 k: \5 f2 D; |3 n

+ W; G3 [% J5 E. b
% z5 q! K5 X  @4 U, v: G6 O& Y' e6 XAdelaise : 好 多 人 鍾 意 改 法 國 名 , 但 Adelaise 係 法 國 菜 中 的 黃 色 厚 醬 汁 , 常 用 作 伴 牛 肉 。 6 @! l2 U  F  ^7 M
Agnes : 19 世 紀 後 , 這 個 字 用 來 形 容 年 老 又 滿 臉 皺 紋 的 女 人 。
0 O8 \" H9 D" E$ a, CAingee : 皮 膚 上 生 癬 兼 甩 毛 位 置 的 名 稱 。
/ k( F  n+ r6 D! T. {) GAnna : 如 果 讀 Ann-uh , 是 個 好 女 孩 ; 如 果 是 讀 作 Ah-nuh , 是 個 惡 毒 、 壞 脾 氣 的 女 孩 。
5 b& J: V- ~# G; }8 J! |Asta : 意 大 利 一 種 飯 前  條 , 而 70 年 代 時 曾 代 表 一 種 過 氣 減 肥 果 汁 汽 水 飲 品 。
/ |0 j5 i; w8 V' n4 yBlenda : 新 英 格 蘭 居 民 使 用 的 攪 拌 機 , 所 以 英 國 人 很 少 用 這 個 名 。 ' {/ O! e! `" S+ v5 r/ K
Charissa : 一 種 用 未 知 肉 類 來 源 的 西 班 牙 辣 香 腸 。
& k6 {; i. d7 X( o& w* ~Chloe : 大 多 女 同 性 戀 夫 婦 為 頭 一 個 孩 子 取 的 名 字 。 ( |% G. ^- R  E( o* ~2 \
Fannie : 一 個 古 板 名 字 , 形 容 一 個 處 女 姨 媽 , 哀 傷 而 擁 有 肥 胖 屁 股 。
) Z7 s$ W% V4 v5 PParis : 除 了 Paris Hilton , 其 實 很 少 人 會 叫 Paris , 英 美 人 認 為 它 雖 然 是 法 國 首 都 , 美 麗 但 不 注 重 個 人 衞 生 , 自 覺 民 族 優 越 感 , 還 滿 街 狗 屎 。 4 p. N; w/ i) A  U
Polly : 一 個 幼 稚 的 小 孩 。
9 M6 S$ [5 x- s1 p) ?7 rQueenie : 一 隻 過 肥 的 貓 , 只 愛 吃 吞 拿 魚 , 行 多 過 四 步 也 會 虛 脫 。9 a6 P! i5 E2 i

- L, d4 f6 R) \http://appledaily.atnext.com/tem ... &art_id=7272833
Richard Long
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。