|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
: K l7 A, ^6 c5 n# S$ j; [4 m- [唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! $ M9 m, o0 x/ }% P/ n7 P
' h: S4 d* c+ b' U0 w; T0 ?正到爆的英式廣東話! : C3 U9 p2 P0 F2 G2 ^# I
( j( q8 r4 i/ Z4 H
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
4 i4 l$ Q' f9 k# Z5 u0 k; B2 Y& E0 M
( ]9 m6 Q i {2 _0 K0 o) t, E, q* ^
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
* L" ? _' u: }# g% o* \+ v! C9 m. t; o% L5 k' m1 m
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 3 F# `; K# Y, F1 \1 q+ v' L+ k. O1 ~
( b e f, v" n0 H
1 a4 F) U L9 y9 H
! v+ w% o5 V* @/ `; O疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
8 x$ p3 O1 X, q
5 P" U: y- I- n7 k「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
w2 _2 W% M, l0 y
: X3 p+ o: m9 M% _2 U 8 D! F9 [* h, V$ N. G5 R% W) h
) H3 a( P! t9 S) U H蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
: y, q& u! j4 m" m
/ h# J. u9 z0 d+ H6 U, O* `例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 * a# c' N" \& X
t7 W2 J1 C) L- M
( C5 L- \9 w& x9 p4 |1 I; ]% |/ B9 ^9 K' T5 O
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 # u# z) s' R! D2 O8 i# v7 z& @+ w
/ I6 n- j, N* p7 a9 o
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
8 n5 f( U6 @3 K% B& V
6 N: c7 \# f! E6 y9 p2 Q
$ O4 R( M+ q7 N7 e9 F$ v5 \. S3 ~$ f t8 f F6 V
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, & h5 V, Y5 J% n( I0 y
7 A# h4 {4 d/ ^; F. k除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 y3 w# g6 u/ K$ V
. D* P9 ~" k8 d" i2 M; m
4 M' K4 q( S- K6 I, g3 o( V
$ ]/ a* d' F& |/ j+ x0 m花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
( t) K( l6 Q# ~1 G
1 _! ]$ u" T: j6 B: q5 z# y例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
6 |4 q7 Y p# z- K
: G. @8 a, m$ @( x + F& q* C% R! @, x2 i7 g! n4 d
6 E' n* H* J$ J1 O" f) M2 Z蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
- F5 b! p. b" T! L/ o5 Y9 H# `
1 r( p% v7 b/ @4 r) c K「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 7 L+ `$ ~) v- m9 t. p3 T
3 R4 N/ C8 f% a& _) h0 m" Y
' P; I0 b) m+ z% T1 N! ~" z, k' t# I# w ~% j
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, 9 \) t9 s, d/ K5 ~7 p) m
; Z; W% e/ D' r! J Y9 q5 R
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 9 K' B$ v3 C& K3 ]
+ g, r# |, w7 ~' [5 o
8 ^+ K( ?* {+ k+ Y
1 D2 @( t& e/ i9 [符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, ( S6 u+ E; x3 r* B* }
3 S7 O+ ~' J( _4 x* r% I( K1 A0 a
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
) P+ E# N5 ~0 A4 N# U$ w1 q4 X' H' t
; |3 r N7 M" Z5 H9 G; j
- W" b1 Y, C2 ?2 Q/ x5 q5 P- b唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
. {1 |7 V! |% C! ^( }' X) F% ?2 D9 o- F) _/ D, ]2 Z2 T M
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
5 r s5 C: }4 [. r4 m8 s* ?2 S
2 o& Q$ d0 e0 ?5 P; a5 g
+ _9 |: Z7 }3 L. M. J! O# r5 x
1 t& d; l$ M; O* F6 c! RP.S. ) F$ `' L0 p3 R- z1 B
9 t- J# n7 e3 R臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 4 B8 A \3 l/ X% G/ W# J
+ O6 J2 J a/ ^3 j( e% z; z
4 _) F4 Z" W4 g- I' h
. D4 s: l: U' V/ r; k印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
# l2 t7 b1 O# o: D- r- T0 H3 W
- k0 a( c5 H1 O& H7 y3 H
# W& V3 @6 z6 U g# l' Q) c
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 # o9 I) Y% H" J, L! I8 p
1 m1 O$ \: B! P6 t& T) j- d& ~
& [6 t. A9 ]1 i2 u( {& l0 ?8 N0 Y, P
, g7 f" U0 ^( Q- G形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
5 ]0 _! s! x) _- M. O# }, F# B. C' U/ R# ]$ R
* N* e+ @3 a+ |/ Q$ ^+ j4 k
- O, [& v& n L9 |3 \
3 ~6 R6 A1 t4 W3 \7 ^; H& [1 t2 j0 m/ a" m
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 % q& }$ @$ ^3 j
0 }5 {# \6 |3 l
' D$ M8 P" M" T. q
- z$ e4 c8 g9 x) G1 h有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
! N7 M% B) T/ [; t+ ~8 M" Y8 N7 L0 K: b" b
) M2 v% n, Q% r) W
6 J. C7 A- h4 e: g5 n1 U, K4 R頻能(PANIC)...忙亂。
* X0 u, v: B+ r
! l% A/ A" Y, l. b6 b: K , e1 f7 Q2 o0 x
% `0 N( [; y1 G8 j u) x. c
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 2 k3 S" a3 p- E8 z- r8 h
' U7 i) Z* e& ^7 T% H5 z) u6 h' M0 T
! g9 d: V4 k: |7 o
& x) R/ H/ I0 ]' ]; \/ _& U喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 + Y4 J7 o' T* w- ~% l. W) J
$ J" v, T, k0 O' v
1 o- ]/ O7 @8 G4 X: m! Z6 \: E' P- J" n* L
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
+ F- n# M) y" g+ B% q8 w0 A( g/ ]; {* U$ x8 |" h) A
. i. g$ l9 R% `' t# b
! y/ L' v+ Y- d9 m; e拗「叫」 (ARGUE)...争執。 " O* N% q# _& b' S/ }1 |" |
8 Y* I/ J0 u& _# R
- j# ~% f- s& J( v5 B( B! E
/ Y: D% s6 ^- _- x0 a1 e o木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|