|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..+ R2 D% _( I0 H& ~
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
; B4 |. D" ~* Z7 F9 Q- j+ g「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
* Z0 Y0 H$ x# k, V- v7 h
. `' m5 L {) G+ p% j王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。6 A% h( E$ Z% Z* R& E8 c3 r7 T
$ V' Y- v2 N/ V5 D0 T: w: j有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
: z% u# i- {3 N4 U% R4 q O2 C% @9 } |+ H; k" x
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
; b0 Z* _( ^* k1 E1 P0 v S0 `
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ; }; D/ q, V c* `+ S8 e: Y
* m4 r* o& L' }, n/ S
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ( M: k. x* ~7 M3 c/ \& Q+ ^
........................................................................................................................ H# ~- s: b5 {
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
! Z. g. z; Y1 c# t9 E6 q; g對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──2 h7 p) q8 Q: O! l \. c; M( W
! f9 n, {2 J2 ?) L3 A6 @
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
: _9 h( U7 l+ c4 S. W4 k8 ~. a& s! S) O4 Q, L$ V
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)9 B# e; H G0 N1 f, c' f0 Y5 n
; d# ?1 C. m0 v$ o. v$ C$ o# a# ~
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?, S; [- t2 ]6 |7 |8 x
$ g0 @: q; a* M6 p8 ?( v% \第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
3 ], @6 M. O* c. t& ]. T! g/ v6 [7 ?7 W+ [- T! w/ r) X
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
7 R2 ]. E$ r( Y+ i" K, a- o" F
加拿大多倫多星島日報
u5 e2 n. F4 A1 C" y2005年12月20日6 w; P, U& V* t& X' K' W* p( S3 ]. e+ z
.....................................................................................................................& _: L3 {- {$ c N
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]0 @) F; |) q$ Y5 T& }% F: ^
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。" e8 `( c' S+ E1 \0 z0 G
3 K4 v5 P. V* J" v6 [! e
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
4 {# _6 L; U6 q5 v7 L* r
- ^. T# }$ L$ v* x3 [" a何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
9 K; G$ ?/ e5 D! S6 [, _9 E( A
! e) z6 F2 \" ^( u+ S一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
' v% V3 y, q w# G
2 Q5 y. V2 b5 Q+ h. P( Z O% ^5 w圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。; ^; `2 {; b5 f _
7 i8 b) n8 ^2 ?# R; L" A+ |+ @
加拿大多倫多星島日報
( r) l* D; m5 S: W1 Z' b0 b2005年12月19日* @! ~* B# C3 M
...............................................................................................................................! L; M% Q) n3 e% F& R5 n
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
! z2 `% d, O9 `: q
' X1 P y. K% d0 {0 `9 b K( l! j7 B
一 問題的提出0 O- A" E* ^/ z0 G. n
; C( }* u+ D6 a7 n
* v* w/ t6 B) `/ S
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
0 N* p8 T8 o9 F9 n4 Z
! w0 n5 T- x8 ]; e- r* f1 T- V; ~碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
1 o9 d8 u. _ |, A* M+ L; j" Q2 b
9 _- _1 Y m+ N! `5 R/ B對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。0 l9 r( C# u8 J% V7 N5 _0 B& {
' ]- ?& ]7 P% u! _: z. J: V% M表態已畢,下來即入正題。
( G& B! o" I) U3 Y# o* g3 u3 `; R6 u: u. q6 N# g) \" _
* W2 U) w3 W3 f+ A" i; X
二 限用《廣韻》不合理% l/ f4 F7 |: R8 R: r
, u5 U" \1 z2 ^( j
: t( r# x0 h9 L: h5 C! P
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。& R0 O& ]+ ^ W" Q
1 w% n( I5 g) Q) s6 |; T廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。. ^, u, Z, A/ ?$ v+ x: H( F6 D
7 e$ {, H) h( c/ F於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。) B6 j& ]4 H+ h; Q3 j6 x
5 ^6 o W9 C) U& ]+ Y" P- k例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。$ s2 {( v8 Y, X4 a5 N" F: g; R
/ S2 E, a/ o& E- w4 N/ W6 h
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
, e9 R7 c- F, D y
0 v0 b$ o: x) S8 i! X6 {/ ]0 G" Y可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。2 x. w0 L5 M. m a4 `
1 p$ t/ a: X6 q- u) t$ r舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。2 h; l2 M8 _7 f g5 P3 M( o* b0 ]
+ n1 x: M6 t/ E# m+ x. T3 g- O
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
( L( c% w t6 L% y5 n# r( S* q' @; T
% g I3 _# B, F0 C* }. d三 違反音韻原則; K( c; }5 j0 y. j. x
- f; I0 `- x Y8 T( d/ q; V% V$ a5 Z" m# W( W- i- [- ?; m5 } J
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。1 _; D, Y' [ l$ k0 h+ y
k6 D* I" @3 R
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。' A/ R# d4 T' ]& I
) M5 Z2 V/ K9 V' C5 r I可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。& V& E F. O0 |/ T; M6 H
W7 H: {$ R6 D% D! [這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。, f8 G W5 d0 q) Q* N m9 n! ]
# X; R# F$ T* z3 R+ w* c這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
" U3 ^. F' C1 q5 e' F2 ~* X. A- J2 l6 [+ s/ ^
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。; `/ _8 M! P% p9 \9 }6 B
3 D( V) G" A( V- {3 |+ b6 @
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。8 N" l# c( M+ Y
( L; w8 E+ @# u! n( j現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
* R3 T" f5 b& I; d1 w
1 Y/ R7 A5 e% n9 y而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。) h& I7 i U6 I6 L
: A4 d/ f" f( H7 G d& ~$ C所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。7 _2 M- j# F! M2 U3 U; F$ |, z
/ l, J! X& G1 B0 j3 y" Y+ T7 s: k* A3 J' b8 p( w% q% [
四 舉一些變讀為例' l* ^% j, T: S, `7 q
7 ~5 S! L$ X9 M" E' ?- z4 s廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
7 k: n! v4 l- ~
) `, r) `& W4 ?! k% S- R所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。, t1 I3 {- ~! Y+ y' B
7 t) C8 Y" j: O8 P所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。% W" r8 q |4 }; [
' T) t0 C9 t, T/ n% }- |6 j8 N
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
: Q% c/ Y' s8 M6 F7 ^# {3 p" F; s, \& x, U
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
; @6 \/ o$ {7 l9 l) T: r. t4 ]5 X, `3 I& @9 g
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
* ~8 P4 V/ ~4 r. s4 i# A8 Q. d
& p7 L8 l8 s; G; r2 m1 y7 p4 \1 n又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
0 s2 E3 f) b' S: k/ C3 `7 T9 G* n1 b( Q9 Y
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?# P* L' F& Z+ q/ K* y6 ]
8 [8 K0 y# n& H2 d$ m/ o/ \0 A4 `
7 f8 k+ b$ f! ]3 Q5 N1 P2 H五 「規律」云乎哉9 T4 Q: v" p* w [% s* W; ~3 Z
7 X" H+ n9 D: [; \4 n+ W( g6 D5 \. }3 n好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
3 B0 i: U( m. L+ p' i B& _
7 p3 |1 J6 H ~9 p+ b提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
: V8 Z0 e) T9 ^7 `; r$ P+ w2 G
* n' m9 L/ J% l! i7 p十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。/ p7 H2 S* Q* N5 ]. N6 Q5 d( q- \
A" G2 h0 P) L/ y
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?$ T' f5 J; W+ Q4 w( y
: ]' r4 g2 d+ g. ?- P4 q# x1 w其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。) o7 |& R2 h) A: O; @9 E
, f3 ?* ^7 ^* p8 Y$ C3 d4 ?# Z
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
3 {4 }! I% @+ E
# i8 A. j q* v1 J, n0 u" v3 L2 ~# u: }7 ^ U0 v* z
六 小結, b# j+ h* a$ M$ g( x; M: q
5 R' f4 `3 m! E& B' v& e暫時小結,王亭之的意見如下─
7 }5 n6 m6 ^ V" ?
8 q/ F! k) X! b9 J2 u5 J& [1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
h/ J7 @% s6 h* K3 B6 w- `0 N$ j1 t5 u4 e# a6 R6 I1 J
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
9 p# h. E; _4 v; [% r/ b( K" F/ k: P) b. m2 w- w! L% A8 T
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)8 h$ f- g9 ^# [* Y
8 g3 H3 v7 c& Y1 @
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?" @" e8 `. m' C- T) t. }
+ t/ ?& n2 ^ I7 x0 ~6 e. M( |: |
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。6 M1 ]# G/ g: @+ i0 y7 L p
7 D' q o/ ?. Q& e. K
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。9 F* F8 W2 K y) J. _8 a' u
6 n6 e# F& s; N2 N, C/ ]
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。( v5 q9 d$ ]8 o9 A! T
# z& g: H3 _) t' S9 Q( z這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。9 p' W$ B6 d p7 w# t& S. c
0 r1 D& X" `% {* A8 Z# F' R- a[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|