勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
F& k; H8 Z, i/ C0 k% G; p* H
- I6 q5 ?- @3 B8 s- N ]2 N$ a邪音避粗口
% W! P7 {& B" w# n$ v1 v+ i 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
( g9 N; m+ H* u: i& l
8 ~7 ~- g! f5 j; ?購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
; G7 L9 x! b7 \/ f. X: c" l
; N: j2 r V: w$ j5 A8 U好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
7 E3 L( r' [, l% h& K
% L. Q) o% `' j k依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
% L7 S- v: _* ^5 w }! [; E; G& V
9 t1 B/ m5 B( }4 I7 S同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
% y. w, j( a9 E, O' Y3 n! M% q9 @8 U' M0 a. k4 ` E
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。! J0 f1 z" K0 \- |5 \" U ]$ e/ [
6 p+ @- j& i9 V) O3 L' R5 h8 Q0 n
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
' k3 S7 x' _* x" L0 Z鳥!" a0 q3 y4 ~9 x+ h/ e7 A
# _2 z) G# `: F0 s
' s3 |4 J" J# t7 ~2 L
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |