|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
6 h* P( z$ x H$ [( v' q$ P( x; k) y% D+ G
作者: 韋基舜* I$ O9 I% o; K; y$ p% W
- ]( E1 U/ i3 l原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日4 a8 C$ z5 O6 t# r, c9 v1 `, v% ?
1 _" ]1 h3 A3 Q, B3 H
+ `3 K' M! m" @# q--------------------------------------------------------------------------------
8 V. m4 H" n/ b7 u
& @4 x* L Y9 d- X: ?/ s春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
+ y: d9 y, X# _: ^: z! D, n3 V$ }2 }- p# Q& ?
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
- a, M9 G U% b. J
4 Z" s7 I: `6 }記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。 ^7 o1 E/ T( k2 O% R9 I
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
+ D2 k0 h4 J/ P* t0 Q3 C3 [$ _2 ]5 F6 ~# P+ B* v- U: t |. l
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
0 {# k8 |1 _6 M' Q& j/ P
# l [7 a+ o; N0 T0 D最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。. a* w% s H/ V( ^
1 d# ?; C- h7 D/ ^% W
[email protected]
4 f `- b2 K2 x' x' U( q8 w) [0 ^9 k. T4 O/ V7 x" [
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|