|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:8 i4 h& e5 p9 x+ e# o& y: l# j
至於magic兄經常提到嘅"郭"... * Z Y) @0 D; [; y: m
+ \3 K; `9 d+ J& H5 `' x2 g/ [" e
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
0 q, ~, t g+ R" X7 B3 J9 M$ z" ^你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
5 i& ]1 `1 D. e你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多7 p7 @9 g# i0 N$ W
- W. x3 C1 H4 B! B: N' s, {# c
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|