<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
0 X1 _& L( y8 ]/ ?9 D, O- V4 d........................................................................................................6 {. H: h% x/ v# S1 T! j  l9 I
凡受何氏怪音影响的人...
. |% S4 e: \0 d" K4 P% {0 t8 G3 y3 C3 i
多喜查《粵音韻彙》... R. S, r* p8 n5 z

# H6 D9 Y  m/ i$ B  ^& k$ t1 g/ N6 R# }好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧../ R& g& @% @$ o# g$ Q  a  r: y
, R% Q5 H5 s1 J
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
( p" w  B8 J, u; W. `; ?& X$ i: Q
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ F% N8 s* z- V1 D/ P  ?

% \  \7 X; F! l4 m" u6 H6 |簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
5 @1 x! M: f$ e' Y2 K% t$ S! Y7 n5 u  u
# }* l" z$ X, [' r* y6 i7 a簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...8 x+ G5 i$ Q% Q% c2 i1 D3 X  Q

1 i4 t0 C) g4 R' m: ~3 v請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ Y7 X( F" M2 [8 [' i! t
8 r" B1 O& F* B, f/ z1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??5 y- q+ N1 v4 k) L6 U7 l
: j' G# ?( {9 d9 T' D  X
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???! J" F: S4 Z5 b0 Q
' `" U( r# c2 x, B+ a% ]  r
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???4 e: e. p: Q5 H; i# w; X

0 D* _: a8 J4 k...何氏x音....2 _% W! R) H  |4 R
7 H1 V2 b. J0 y4 v. l
是大是大非的問題..
! a* G$ B/ Y, `& B% h% z2 W/ H# z' f; `$ b  }
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
$ _" W3 @! g$ [
1 O+ G7 V- D  s" o9 j) P# J請拿出良心吧...拜託....  V3 K, q& \# \
...
+ g3 O; S9 B7 x! e: P' G; H9 w) B$ g/ G, v
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  A6 j( `- X3 W3 [9 n
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"; X+ z% ]& W( g/ E6 r+ |" W0 G
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
+ t( ?/ N- v5 w' y: mhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB" p' e+ G  t; }9 ^& k; x7 a3 ~

1 z. t6 z; c9 a; L講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
0 O4 q4 j. ~/ y, u! c& g7 W3 j近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
. M# H4 d, k: }; x* S/ I% e
" r8 S5 I% p: V1 K0 F6 w- d[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ Q+ I* P1 U* y6 J0 T) E( i/ cD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 Q1 d. A$ t# a6 @8 g) U# h; \" C4 y
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..  Q- h/ Z6 m3 ~

! X' ]5 y+ D  _無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 y! Y: V3 k% }7 J* _; e0 f$ B
5 c& H1 J5 c  A; w
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- a! L+ M( J* Z

/ ^9 h8 |( n3 _7 D, l( Q簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
  T9 P, D7 l) c9 b; C3 f$ D7 i6 Q; y  y
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
# V3 F$ ]! v, g$ ~6 V  M: S5 D
  M1 R. ]4 O. M2 [( a, L2 C& J請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
2 P3 o, {5 Q# @' n2 }( X4 l/////////////////////
7 z: w2 N: Q0 a9 X
" N% B) f- O, P$ U% W無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  u: U: E. n$ v0 T, B音音不正亂, 政府喜看也! 1 M" N) z+ d1 O  y
不動還續爭, 國語將入侵.
% H. P" F+ I7 l- U% b, J汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
0 @% b! i2 f  c3 b9 p- O8 h粵音之死亡, 乃為無線乎? " E# q. o% G/ V
音音不正亂, 政府喜看也!   e4 ^9 a/ [; `, j
不動還續爭, 國語將入侵.
/ h. K7 S% k9 v% R$ I汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ {: y1 C; Y2 O; j4 D5 [
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 n+ w! X4 B2 G3 u" j# C. X只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄' Z: ^3 w" s  F) [! M
2 @- f7 _0 F. w1 v9 _
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:) ?6 R7 z4 _2 k
3 N1 o( f" h5 C) a' A# v4 Q
.....以此例...竟連粵音...
3 m' }& Y: {' r/ g- [+ i
$ V3 A- w1 d1 r( E( l1 {& i擺到明啦. * t1 A! j  O; ?0 \2 W2 g5 A
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等: p: a& j% M& h" U- t; |
也只能以"語言-少數民族"類申請, ' A0 G4 I2 H5 v
可見國內如何整頓語言...
9 F' I! O" P3 ]6 }香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:! K" d! B9 C4 n( b2 z
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁" K: f1 w. M, ]8 r1 n* W
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
9 {7 ~8 K5 ?; [6 ~3 f眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
+ t. |9 O  }  M% c0 j9 i7 [8 U* U7 c  y) ]  M" E
更正:* l2 b' r0 i+ E4 T
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
( Q! F: x9 C0 Q( T+ K$ y- u4 Q! K8 k

+ y& Z+ H( ^1 ?  O) r擺到明啦. $ o0 X/ g, o) T7 r
又話多樣野俾你地聽,...
; _" `7 v" r- C. d% o0 G) @) C$ u" c2 [  g& Q9 _7 Q- V! `# S
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..8 `) C7 f' g1 H0 L; H% Y6 z9 f, S
估佢地的原則係..
+ @3 @- r4 C6 k( q1.凡字..就去查有幾多個音: V2 E8 z5 [7 X5 i+ O5 I& C
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
; W" y; m; D+ v2 C$ |唔知啱否??
仲有一個字...
6 k/ Z. L# ^' i/ `( s, w) |1 C「溝」& G2 G4 k0 z9 E8 a% e* F# x0 z  y( F
你點讀?
& S" _4 `6 w7 ?8 p. E0 u何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。