<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇! y+ h' }. z  t" ^
不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點! x8 s1 K  q5 Z' [7 \' q! l
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--  }! R( \0 u: K8 {0 e1 x' e5 G: u

' y0 S! {! Z+ e. \( d[center]正字音謀[/center]
3 C. D. P2 k# L; g1 g: s  c) m1 [0 j3 }8 a; t  s: J
6 }$ v' L( ]$ U7 a3 ^" J1 Y$ X

& _$ x0 Y- D5 b' J& z) w% U2 y7 T* B2 l. o" E, n) c
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。
+ s" d$ C& q( O. n, p- L& e, r1 V% o1 D- z  ^8 W
在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。
6 s# r* U5 A# p) d! o* g, f
; T7 q+ r9 E3 F( g' r: |* e; N( ^3 c3 u正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。$ ?6 j9 T0 s9 Q- P; ?: Z+ |

+ X3 l1 Y7 E0 Q$ ~在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。
6 V9 n+ o& w) H$ |6 W! s6 q( u2 E5 D
該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html" G$ q4 h. X3 c9 o- J, v

* b9 g, q. e! V& u: y不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?* [, F. K" ?9 x( h' {* {! s5 K, N

# ^' B5 m. {& y" G) r7 z同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?
( @6 }' G$ o1 {% ?
7 M5 \3 f2 [9 s$ F. {第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
, R# v4 u7 h+ J/ f2 J4 @: J$ Y+ L# w
此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?
! i0 \( t% `- C0 `1 l- f
0 s. W" f& _9 X4 @$ |6 L/ `至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。) A+ t1 ]' m4 y* ~; j

- [- \6 ^" q6 Q1 T《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?& P$ M' H  y. u, _7 G

7 F5 q9 b/ w( D1 v4 k5 s$ d% A# I' h到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。& F, ^9 L* \2 l) m
$ |" C* X' d1 [& {/ P4 P4 N% z0 w
到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html
! k2 V7 u! t. N3 D( r4 m  t+ C! u* y: }
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。8 E8 `( L+ R9 C& W% ^
6 E7 B7 U1 i8 Z9 b9 O' c! j
《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐" l  Q1 K0 e. l1 k- X" |
- N8 z# m* j. O
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi
( g6 C! w. Y9 u7 n+ {
: N- n6 B+ h! l& V( Z) H至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:
- x* |/ v( e" Z+ Xhttp://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html! E) `5 _3 @" x" z

) F) ?+ Q3 u9 ?' w另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
& h4 @3 u$ b* |7 U; N. p
5 |- j) Q! s* n0 [* O, W最緊要正字的膚淺
" k  b! a- X! `8 Rhttp://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?$ ?* ]( D0 g. S
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:
( V. w8 E1 \: `( V4 X. {* C7 w/ a& h何xx, 如何成為權威?
; j5 R, w, @6 s# a% q* H4 P, Q沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
! ~& m& e) A: y% C. c( N9 B
講得好!!!!!!!!!!!!!!6 I9 f& v, f( h0 f

) W$ X1 n7 b8 Y7 n0 i, S9 R9 x! {/ W沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主( x  @  A* T, Y- s! }" H
4 x+ K* h! R% J8 X, `

; ~6 j# A% o' \1 n' D) E% v, u. p0 z2 |" x( }
好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:. w- K8 C1 P0 z" \9 v, V3 l9 v$ @
打錯字呢 ! 樓主2 u2 O1 k: i% C
9 Y6 m/ u9 a# c1 q5 P4 ]2 ]/ |
$ \2 C% O) e  b4 r  y) C
" q5 U, k9 P* s6 N
好多"少"朋友收睇
/ ^+ D1 i+ u4 @9 P- U+ W3 f
5 N5 ~- C( X9 ]1 q$ @多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:+ {  ]; J/ U$ o, t" r

4 m, _: x  y! X: B( P# F; B+ k. A; b- W. y0 A8 h- u1 ~0 s
多謝指正
. K5 w/ \- A7 m* |; C0 ~( H
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。