<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
* ~4 D  e0 [& y, c& f) x; e1 U/ ]! n4 f1 \/ ?( l
是否定,不是爭論
* M6 M4 J) U1 _4 G1 k. V1 r2 a$ S
- l& h) l3 L, B" G2 L0 \% X4 }王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」" t$ G1 x. M) T; ~! E. z+ w" a

# W" x" ~) `; k+ h' s電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。1 O" e1 E7 @- K" j& q; {

* l3 w/ q6 J; `+ s1 m3 p9 c整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
$ q6 _! Y6 G! a, X) r# X7 i7 c4 b! ?! E! C2 a
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。+ D) @$ `5 e. i% h0 u

4 s6 {* V7 C  _這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
2 i* }7 M. z* Q. j2 w: k* X/ t/ p* `6 ^5 Q* U
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
; Q$ X  P. w0 v- D
7 Y6 j8 ~8 T, H- f7 k至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
2 R" u) j8 L) V$ ?
* q7 o8 l3 z$ n1 @& t+ K+ J因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* I  \% X' V+ h1 `/ q, T
( G5 e7 p! }; K5 H+ ]* `加拿大多倫多星島日報
9 Z$ D7 D. R& I: T1 q2007年3月19日
正乜鬼音呀~
/ q, H  R& u  s7 |果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
' ^$ v" ~9 ]2 o9 ]5 f  [( V6 K$ E2 D特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,$ k5 R6 n5 p& A0 g, Y
用"何氏正音" ....
- v: ]( z1 ]" [# C+ n她們很少接觸電視以外的資訊. 1 c6 |- a6 W; D" q- t* w8 l
我們有沒有什麼可以做,
% s8 `5 ]* y) w3 r! x) U教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:, L2 y' T* R. \/ h. p. [0 l
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
6 k" C+ E% Q2 P0 B用"何氏正音" ....  G( F0 @/ x5 B; D9 b1 E& [
她們很少接觸電視以外的資訊.
; R# h7 {/ R2 w我們有沒有什麼可以做,  B. [8 Q( |2 ?4 S& L' O" l5 Y
教育好她們?
' Q7 c0 S  B7 K......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
! `, y5 W) t9 q) t( o+ o7 B0 b
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449% ]+ C% e8 X# v9 ^1 ?7 n

+ K0 ^( [. f+ w$ n4 g1 R3 Q% ^4 D
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
$ k, V& Y' n/ C. D
' o9 k9 s" U* P( m) P隋代至中唐
' C. z  g: l' V1 ?9 y; Z
1 m7 q3 l$ }, I這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
3 }1 }8 \1 W% M  p+ E& [+ J0 j
3 G$ k* L' N: F晚唐至五代$ P7 Y; h1 O" C
& P0 \# x2 f$ @% B1 K7 I+ {
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 v  `& G- ^8 d$ r1 z
) |$ l6 [9 g5 F* w- d這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
! |# F0 T# e* h, b# D9 z! {  r- B" ^* @" x- c/ R! s: B
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。6 H5 c. U, u+ G

/ w, y/ `8 y# u& d7 u" y  r3 ?1 o) q宋代
( c$ F2 [; q7 L' ]7 G* Z3 l/ Z& [, B/ P" `: ?% p
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# a; ?0 _5 K* E( j* ]0 v
5 P3 u: n. _/ |. p% Y3 R( k宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
- B) S, ?0 ?8 O& c) |# |* q! _9 G. j
元代% H( v4 v. H4 ~' U) `- X

' Y. V& G$ u  g3 ]' k4 I- |8 X元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( |* d9 h, Z' F! B7 ^2 u9 s+ d/ {/ O, B  b0 c. y" b
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
+ K" \$ c3 T/ x0 N0 A- L  Y8 H4 g3 N. K6 X
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。7 O9 n; b# c6 m5 h7 S
! W6 c- b) K! D( ?/ P9 v9 N
明清
6 a- W$ I2 r; O8 Q5 m/ {# d3 z' N, }3 ]# C9 y% ?6 y' N
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 ?) c4 H0 p  f8 s
/ u# b5 O6 N" @# M% m1 m  @2 F明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
8 N  _3 }- H7 |8 @' Y0 k4 l, J: N- _+ O. }: \1 j
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。6 ^9 _8 e- N" Z0 P( \, N7 [
' R5 @; G7 d+ D4 ^# }
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:( N! w* t/ y7 L& h# ], w; n9 b. s3 ?
一篇比較學術性的文章9 h# S% {  v- r# t% Y$ F
+ x4 n7 p# k8 v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" A' M- W7 \' n/ T- r0 j& [
, j9 q9 I) U: Z+ ^
; r1 b8 U. v" O( R3 b# A篇文引得好...# {6 O- M! l0 ?0 m* h! _% }' z
我也轉貼一篇...8 ~4 q. m( V' M9 l$ f% i
! x6 O1 E7 V8 t& ^3 w7 N# e/ j
黃霑說:「別說人錯」
" l" D  c) M2 O}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
+ ?9 F4 X- ~7 P
$ z# d# c/ e& f2 J, T. O  l& U黃霑說《滄海一聲笑》p77:- a( z2 b8 Y+ g3 S, H1 h

& Q4 a6 {2 y9 z) e7 A1 V8 o「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
9 ^' ~, V1 h1 y# k( G
4 K& V; {6 N2 O1 X粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: d+ ]/ g2 ~  x# ^% |4 o, Q6 t黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」: @, O5 r- a* u3 @
, l  g  |0 Z* L7 W
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
- f+ D2 {4 o7 f. C! x# p( ^- n
( G/ |8 u( `/ a& d5 \個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
  v, K1 F) O' y5 S8 O  M$ ^1 u4 q( s, v8 i3 c! z5 p
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?  \! i+ h1 m- P" z2 {: @
2 N2 k/ t7 ?1 a
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
9 j* i/ n' |. j7 B8 W$ }* o7 N5 z/ U+ O; j* U7 S, ?7 d3 f
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
  b& p( L+ k9 O) d* j$ s5 H
3 A  }: P  `% C) L* Y, b% T" i  v又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
3 I( h. [! K8 H9 M0 j- ]; [! E/ e. q& p. |; U! H. k
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。. x: B6 ?) w3 f: H: P, B) K
1 B0 r7 `1 l8 R% X5 ?
問你死未?: i6 q  m" n4 N4 Q; F. _0 ^5 ^
* v! H4 M( o7 x
諸如此類,才是真正要「正」的字也。  b4 Y+ m. |  \+ P0 n9 r2 X

' Z& Q. G7 F) r" w- f% ~[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:& N9 N- F$ s4 N& a3 Z5 W9 O3 {

& L/ w; l, r1 E篇文引得好...
# e" d, v( z) s. c, \4 D我也[color...
; G. w  _5 B% N6 f0 ?( t+ t) _
; X- C, n3 @9 [' \我認一般情況,使用同音字是可以接受的
4 Y  C7 z; g  E; P特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教5 @  j) i: \. c7 v& C- d: v
唔識得好正常
+ R  P- i/ H4 B2 l* A! M6 Z7 `5 G% U3 `. x
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" S+ N3 X4 b4 V7 C好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: w! X9 i. C& y
2 c: \9 }: x7 @! g# T
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係# o7 E4 k% ~( f/ V6 R# J- I8 o: q
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經8 L) }( V' X8 v7 [( G. C6 M) c
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用! l* R1 W% m( k- P8 g7 {9 i
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字3 a/ R: F. T( `  N' m
5 Z: k0 P& o8 i4 j) }
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
% C* i6 G8 y$ M4 [3 x0 X/ w' nhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
3 X$ g1 |+ p6 B# w. F
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。4 L; s8 X" ]& r& J/ c1 X
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 ^6 r! K0 i$ E0 R, C6 C5 C9 I5 z% {. [8 e

' U* C4 @% ^1 V8 p  C9 T& \聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音- Y+ o9 ?& N1 |6 I" x

3 k+ w3 Y) o$ j$ X+ y& p陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
# x" G( R, `! Ghttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
4 Q* [( T" R2 x. z' x( {
: T  Q. X2 i$ l- @  L) y羅文 - 激光中 1983
- i' b5 [, C8 P& ^$ `http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
  n) B" N( d3 `% K% I: x1 h
5 o% x. c$ J1 A$ s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音5 s" A4 y; B4 Y" T; O( Z
% d8 ^! X$ g- O! s; t9 L
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲9 B& u8 o9 C% L# p/ R5 p

# {. F" ?; ~8 v3 J( p[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 ]! @; j- V2 I0 F
' G6 x, m; Y, A/ b0 ]* ?9 P

3 f. i( `# M( B6 ?; d5 l我認一般情況,使用同音字是可以接...
' K( ]- W) o( V7 n
...good..9 z4 J/ ~: q' U5 U/ Y  T
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
  [# S% G4 b& Y  l& H; ^, U6 X5 j$ r0 `. E; t) ~
# p! W* S2 q0 d9 U2 }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) ~# x7 W! Y. {" o0 j# ^: w..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
, P0 K" i$ T4 F3 F* w& o5 [3 Y! O如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..1 O: c% W# E, t" X
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
$ _/ }' T) L3 M; k$ W3 j$ J; ]  @. f, o! K; w% C
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
* _5 U' \* p8 \+ _4 s) Y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 @, O$ s5 ]2 H
6 O+ Y% {& u" B) X; U0 l* l# d
篇文引得好...
4 g6 T0 c0 s& s" a我也[color...
; M. B2 o' Y5 E& _' x

5 n! w" }! s# z8 l+ C1 A也是霑叔的文章
3 ~8 D2 G; I7 |5 U. B$ ~  ~* U9 i: \! m( ?: S
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg- q4 h6 {# E/ @) Y, _7 W& m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg) `  l4 q( e. x4 C5 b6 I$ Y" g
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
5 {" M2 O) l/ h1 L) m4 j" F9 O* `+ O" {( i  B( S; i
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?# H: u3 g* e/ _
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。