<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名
返回列表 回復 發帖
Originally posted by raj72616a at 2005-10-25 04:34 PM:  |5 u9 C! g/ t0 }: x
一句"離題"就避開我提出既...
7 D1 Q6 n5 ]$ c* t+ ]; O& b/ O7 M& O! [1 Y7 ]! {* v
好, 有意思!
0 y4 S0 ^0 {1 ~% e4 K
; }! [% s5 U. N+ H$ t# y, r" I: aI type 'Chan Wing Yan' is only because I need much longer time to type Chinese, so I type in English instead, shame!
8 n4 t. _4 E7 L/ L/ U$ U& I# E+ a- h' g' [* h( v- b9 A
至於用保羅, 若其人本是老番, 可以理解; 若其人是我中華民簇之子民, 則有核突。2 O2 G9 d, Z9 i+ F* _. L/ r* k
3 `1 K" N; G/ p1 E! Y
但可能意思係保護羅白, 不是譯名呢?!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 發起拒用英文名

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。