: z* H8 \1 ^) S& O" o% C8 y2 H傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。( y4 M8 w: r. Y) q" h" i' u& X
5 B R, b' I* _% l$ P7 R
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。; u" ?/ S) U) ]
$ {1 E) F" M' [4 d- [1 N8 j Y這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。8 V% B. H/ k/ o6 Z0 B
; M. F3 p* _. }' e( c
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]作者: 阿感 時間: 2006-1-1 04:07 PM
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言作者: 金魚佬 時間: 2006-1-3 03:34 AM