<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為) e- Z  k2 ?$ ^# q( W; w( _% f
除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:, m. P' F# Z3 `7 L. N% @
"套現"不讀"套演". x2 a- _0 A9 {
"麥片"讀做"麥騙"* _, @6 p! ~0 C7 Q  B$ b
"澳門"讀做"澳瞞"4 F# W+ p9 u0 I
甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來6 P6 @2 b2 D  t0 D5 Z6 @2 C  m" ^
/ a/ s% w& T6 U: U. P: M
何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的
5 y4 e, s  V4 r5 j$ y4 w" m原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。
; O& S5 v* [9 c) b* [" S1 F+ T' ^! H, v" |. c! _4 v6 O( F) _
切吾所切當作正音% p3 D, ]7 j. B. q9 d8 d
5 G0 k# Z* j- b' d# s  t- v
作者: 潘國森
4 t2 l5 s* j8 K' }
' v/ ]$ D! Q* S) z& q5 S原載: 《作家月刊》2007年6月
# k5 x4 b5 c" t; ?4 E; }1 w" _3 o% u# C* r0 F$ K

- D; ]1 g$ k( k& S# x$ p--------------------------------------------------------------------------------) j* T# V- J. _

8 y  ?/ [$ N' O4 _- ~4 R  h  o小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:# a# S9 r+ _, h; G: }
& U1 [! p# ~$ f7 |: y
唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」7 s# Q) T8 h3 [* l+ X
8 L. g! [* h) ~  p. ~$ }. B
然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!
2 S( i. D% F+ o' I. G; I( z! T6 J3 z* p
由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。+ i7 |4 e6 t, a

# ?9 g! T+ e& z+ x0 Q2 I這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
, M- f# f  C* h' ?0 t! h; I1 c: O
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:& c, a' B; Z9 N2 O5 \, `- }

- L' Y# P$ k2 n6 S4 ?1 n) D( Z隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。……
9 m) S5 }5 N$ y…… , v; g( [2 l' A: W
以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的……
+ X1 U  K2 e7 v% [2 N…… & p5 x* }+ h* W& i& w
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來……
8 C0 O! d# S0 r, N; h/ D; Z" H5 W$ O( a% G
王力《中國語言學史》 2 J! w5 D5 U6 o

2 c3 ?" w. X" ~+ |' v7 U! [因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。
# {  W2 G- o0 q0 c% o: _
: ^; q" K  T2 C/ |; z還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:) J% ?8 t& W1 Q5 ^: k& \

: T4 \! `- E- C  M5 k& V# \- A+ Q古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  
2 J- X3 P3 R, S! y+ N% {……  
4 Q: P" q7 C4 Z歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  $ W1 e; a" g9 ?2 ^0 i
……  
# Q) H( t! k6 C' h, K……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 
' G% Q# C0 d1 h6 Q9 n……  ! I0 w; U5 K% K6 b2 H0 C
姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 ……
! \0 G3 R# D# ^. J# r' j- _% V( m* l9 |+ M- M( u0 t; z
王力《漢語史稿》
  Y/ c& z/ W: A4 r- m$ ^4 x; N; G. ~; |0 F% M( \6 y3 M# F
現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。" B: i! p  M1 f- ]' d* R

; {* N& b, o' `& l3 `王力教授還說:8 I  ~  I* X4 Y6 p. M

& a2 Y- N/ I# Y有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 2 O! h7 B6 u- O. S- x2 c' Z7 _

  b$ b: ^& z8 H6 j/ m: X王力《漢語音韻》 , q: x9 @! W! B' ~1 ]! W

/ F/ y2 Q4 D, ~因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
* s  N, `" Y/ I/ t% p% G+ u4 r% H4 z$ g+ w9 q
有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
; Z# Z: p; T* B. f
; S( n, S5 c) |( O- j# dhttp://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx! I7 M9 W) S+ M/ H! W9 I

0 }% t: w  {! `/ n5 \[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
Originally posted by magic at  01:28 AM:( F: B% a: I# z; p4 e3 `* `
原來在1990年教育署出版了一本由十多...
  d0 ~# j7 z4 g% j5 R1 |- _% X! S
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際3 X5 @; u% A" _
更得不到學術界普遍認同$ Y" Y- |7 D( D% ^3 u+ u, ^

: R$ A& x5 Y- @, g要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了8 b4 |( t! s' }. Z5 p' r
+ o6 x$ m- m" d
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc8 @( V; D( d* a5 Q3 D$ x2 {" q
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
9 U2 ]) s; q0 x- P; a! {. ?/ g1 W+ f, G/ Y1 ^# k+ S3 y

- ]8 v2 R0 J8 \$ n! a
8 x$ m! x6 S/ B) z* j. ^
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
9 ~0 l  k) v7 ]
1 _) v+ A% M+ M3 v' n3 I廣州話審音委員會
0 Z# H. z0 R& C6 q" V6 L$ Q  A+ B委員(以姓氏筆劃爲序):/ w* b, |. s$ ?3 U! e* k" q
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文* l. b; ]* J/ l% X! [4 s/ x+ r
  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
( L; R% f) m  B3 m* T  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
4 [) q) @* m  l5 G5 H  M8 s/ `  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
) j  k5 v1 b  a$ j  u5 y/ G  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
# U) ]* U  Z0 i$ D2 L% V召集人:" L0 P0 `2 ^4 T4 y
  詹伯慧 周無忌 林受之7 U: e3 U6 q. J; ~( H( ^
9 q  x+ N4 f' ^! k% ~
$ ^" _9 e2 z4 P2 [# ]6 w
6 a/ y- F  Q) p  V  |& Q為何不請何文匯參與呢?
2 x3 h9 m; f* x6 r  l8 h7 |8 v0 ]3 [: i4 d4 {) u- n: Y

7 z: p: t0 i3 x/ ~1 b1 r
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
) r/ h3 j. t; q9 `3 P/ P5 |5 s3 V
3 E  T  d3 d* _/ B- S7 S- u何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音- I1 B- }" [, M1 |" Q; T
網上不少文章都提過這點- Q7 Q1 v( I3 z& u" n. K& R
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音; R  _" {8 i) w8 Y# C" O
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
* H' e! ?* M( T別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
) a" z1 t# f/ u# S大概她們也留意到這點) Y& f- n( i& A9 R; w

9 b& Q( A, ~+ _& x8 Q5 I; w大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
/ D. s' `9 G1 ~+ R
$ R' P' ~6 ~- r[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
Originally posted by magic at  01:26 AM:
! f& ~/ c6 h/ A. J& |: v' T" w7 B& B' W2 R" k' {/ m
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...
: f0 G. q' N0 Z: s! ~+ t
1 k# v8 y3 r  a3 F. p6 }& i* G[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
' f- u- z; J/ n# w/ s! W6 h: [

: g  A; Y9 I: {/ F4 A我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音5 {3 a' Y$ M0 E. b! `. f
點解我會記得?
. T# Z. y" S- C1 U% t因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)7 [; o* Q# Q4 R5 O. s0 w! `% [, u
但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典
3 j$ G; g/ j3 L2 N. b! _就因為咁,所以特別記得
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。