|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
2 E G3 H! I' h: o9 e, T6 J# N) ^4 X) T- n
# w* M1 F: p* Y如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 0 g8 T# L0 A1 P' Z8 t2 J3 [( b( b" U
, W+ A; [7 s4 Q( T6 u/ L 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
3 k {( c8 r/ K8 m3 t* g事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。* h" ? z `# Y8 h6 h4 p; _$ p6 b
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
* F& B, _% l. U, o
1 v2 ~' Q) ~! \ o 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。, E; ^8 e- u$ V! {; R B0 q3 [( {' v
6 }% V) v. B; {Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:: M" ]# w( Z R* p4 X- J
; X1 J$ A0 e3 E2 t B8 t5 h8 l我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
P P6 E( B* b: L& d' {" v Y" y: s * Q& q7 r; S, B/ |5 d7 J
' Y' O o6 v$ x5 W4 T 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。2 e6 H3 p3 V; P, x+ X9 F' J* y
5 @$ L& {0 ~. C, |6 U 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。! G# |8 y) x g. q/ i u
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?+ A2 h7 d, }3 G2 y; `
, z0 f$ C% t! l# q( W
9 ]: {& g' n1 k7 R7 @! @ I! sOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
. L" r- ^9 ]1 b9 I) r: I
( V% a4 \% o+ t3 f3 [+ v....問題是..
/ Z' e" l8 W: k% r' h" T1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...+ d$ n' F7 v; R& l& E, y5 `
( D; a. X5 j9 I! J0 ~+ V7 q9 d. N; \6 [ 0 H3 h( ~0 f- U+ Z
) C0 o, m/ y% a, f- _4 @ 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
9 s( i/ M- d4 D' p# a# f4 e第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。; \$ x: j9 X: U. ]( E% [+ U
& s$ ^; o) O( M7 C% H: W
3 p! P2 O8 i( o0 s( w2 X$ ]Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
5 u3 }( V8 S( R0 O國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:4 Q" c1 g5 k9 E. j
4 w2 f+ @6 I/ u! y" j2 E/ b北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
3 @$ T# b( M/ K+ ?9 _
- g: V! s- v8 c u
( k$ ^0 |- V! ^( g6 g; p ' G3 o/ h8 @5 z) Y5 R. s
. ^9 D# k) i& ?0 W/ P9 G7 f 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
$ o, }/ J! K) i: g5 n$ ?4 A# R1 j b8 P、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。' D) N0 M8 w2 q1 M/ J
& f8 I0 H* t+ P/ w% E 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
3 M( C' l! g' J1 R0 t( |/ k x9 v1 W" \
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
- f4 O+ c% r! p8 D: [ . m! x" l2 H3 C3 c: X6 M$ b
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。5 l/ r7 B& D5 G. o* p0 [" V# N
: w" ?5 y/ @, i! d: t+ |- g* U 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
* b% L4 B& a7 H2 f/ K5 S- s4 {. _
/ }5 E; z7 M3 |& t" @ 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。. C8 P( O6 F7 _
8 B; {" g. z w1 C$ m
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|