<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]' T" p4 ?; i& `' e& {
( B, ?0 O0 p1 {' P* a
是否定,不是爭論
4 c2 Z( S" @) W, R5 R
+ }3 R7 W2 \9 O/ E王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」% f* c* ]# g1 ]( E' }) E8 x1 @' b

6 M( J0 ?" C- d! A電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。5 `) G4 z3 P1 c7 O1 s- U4 w* ^3 J

" u- \' t' Y7 N/ B: G0 w% S整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% m0 i+ a! y3 p" c
! V$ r; ?7 x, I這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
0 K/ a" S8 H% {' _) u) d* C! o; n  K( e1 |$ o/ t/ L
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。5 Q* H* g& ^/ [% A* i
1 ~- M/ l3 E' D) \: C; {# M8 p) K. _
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
& I8 Z6 c& v. G- s7 }4 [  X: G4 A) F0 R1 i6 `5 G1 v  a; O
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
1 m# }4 g) r2 D) {0 t2 ]' l8 U8 e% H4 \' A
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
+ u9 y; U* f+ a* i5 E" Z3 E- i% `8 w' X
加拿大多倫多星島日報  I: I1 `; f9 z1 E: L3 E. W
2007年3月19日
正乜鬼音呀~4 T& k! M- [' f4 V; X
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
6 F0 q0 v* |5 y: A- s  @特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
3 M1 ?4 t) w- g3 h$ m: Q% I$ s用"何氏正音" ....
! G+ s$ p$ m* k/ K她們很少接觸電視以外的資訊.
: _/ Z$ N# ]7 N: S4 O* }我們有沒有什麼可以做,5 A& n* P- p. U) [- e( A8 |8 P
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:: M( }' _+ j& _( l9 c: V1 V
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
5 N" [9 \8 j* r! o5 Z5 B用"何氏正音" ...." T5 ^8 N6 L1 g. D3 e6 ?
她們很少接觸電視以外的資訊.
! x4 S3 ~& c$ M  q& O$ Z我們有沒有什麼可以做,. u; P8 _) j/ b$ d0 P' s! a
教育好她們?
5 Y9 M; T) X5 r' t......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
( {9 e( @- Z' o5 x, k
1 a8 B: ]0 S5 v5 |, z4 _7 Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; i& T& o  m2 J& D$ q" x0 F
/ X8 a* F8 Q1 ^2 ]: c# V: n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。. U" k" A" H4 V$ i: ^0 ]
7 R+ e+ o+ G5 ?9 ~4 l& ~' k
隋代至中唐
+ t* n1 `$ d" J& j$ V
2 y$ y% p/ Q7 v6 a這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
2 H8 g; x$ ^, |/ x9 N6 g3 G. I7 F, T, z) [/ k
晚唐至五代
. a/ h2 I0 Y$ @
9 V) c' W8 B# y/ i1 b# i( U, i" U這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
, O8 A. g9 Z' k4 y' {* [* ~! K9 }3 z. X3 ?3 w3 G; f
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。+ K7 Y& a# ?5 ^7 O8 N  ?3 A
* P9 e8 w3 x& l0 M) n
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
4 j: L) [: ^1 C2 B% p( q! _* F1 e; x. o1 w
宋代! C8 f6 B! A# E; D- n2 }: Q

$ W% c3 J; U& S% ?/ {( r! K. Y宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
# y! T: b) A1 f8 {9 b
4 A+ t3 Q6 o! V宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
- s5 N+ {  f. F$ A, H
3 }9 `- A! N, M6 e$ Q元代
  f2 M* j6 J) S  e+ K- p7 H/ {8 A. p  t* [; W3 ^. C
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
/ }' Y* @" D$ d# e! b7 K( @) J
0 H# S% |; F' i* n5 N: k& |元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; P( K3 u  n  C: C0 X! \# b

" q  [: p, S- C元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。# [/ S0 D  k9 D: \: D4 f8 ?

4 @3 O7 W4 s/ l0 L/ {. G5 s/ q明清, Q* R5 M3 ~& R; i: t0 d5 X0 a7 w

+ {0 i  r- g0 ^# L與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
+ D0 A% K! E& S7 I
$ s1 e. m/ F3 L, B% e1 L明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。' Z$ b3 U  }0 i4 Z' g# t# o3 N

# z3 q" `6 w8 h2 H, {- \) ?在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
& V3 v/ a9 `" y7 d" e5 B9 T1 O9 T3 l- N# V+ q6 @  e
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
6 O/ Z0 J* S- q" m$ x# [- E一篇比較學術性的文章8 J1 [3 l! S$ O/ G$ _  Y9 q

  o! g/ g3 Q7 j8 @5 V7 L. v  Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
0 L% h# n9 j2 e7 f$ _. }) F# M, D9 i, @* A8 U. Q* r
1 K- \5 X$ N& G篇文引得好...
6 ~6 n0 j0 `0 ]) A/ T$ t我也轉貼一篇...$ N, {: y& c: R/ J" J
  ?& r/ F0 d' v% N( E' J. F2 R
黃霑說:「別說人錯」
, l% m/ G0 _) D; }, ~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}3 y: c7 b- h1 |: k

0 G6 n" f4 F* u' X* I3 y6 w) A黃霑說《滄海一聲笑》p77:
) V/ K6 O, D5 Q" u4 X8 a+ L3 ]1 |" Y0 C" J: m' `$ F8 K
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
9 e- j2 ~+ ?; l6 F6 k& k* Z" d" |. W% O4 N4 w* c# F8 [
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。, ~: l8 x4 T! t1 x$ U; ~
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」6 T1 l, U% Z% p, a" U
/ j( A+ j& S( W' ~7 p2 A" ?6 A( V
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?* Y) }: e, `% O: Q4 E5 x2 j7 }
3 `4 j. D; m! q) J7 ~
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。4 X) \& H% A' q8 J7 {. d6 R

8 |! k( B6 ~8 x如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
$ i  k2 V& L& V$ f0 n- k) R/ v0 ?: d
7 G$ P" L  x" U* `7 p但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。4 B3 e, ]3 d# o

; n8 \6 a% p( M, U例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。: {# \6 w1 ~# T+ j- s* t; L3 H% Q

0 @+ @& _2 m$ |: ?) @又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
  R0 }7 |$ v2 Q" Q* V. K2 `5 _4 t" s1 @9 L& [1 T0 F
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。5 Q$ D. p/ I, H5 C) x; s3 H& P
5 v5 ?- o% b# |. x# \% e8 R9 a
問你死未?
& q2 z8 ~! T+ Y9 T0 L, s
6 i3 ?3 S6 P' ~& D/ P諸如此類,才是真正要「正」的字也。
  H: R9 A. L( F6 c0 h
' Q% ^0 W1 f% i* ~& S' F[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 P" _/ [$ A/ A/ B. ^) j
+ i( O/ {$ a7 c/ Y9 Q" G篇文引得好.../ _% ^: Q' s: q
我也[color...
# E) B- W7 @* K
) [- h4 `: D# r$ [. C$ _
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
( d- W0 @( ?1 `3 o- G; U  G特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教  c4 u* ~. u$ {9 d* E8 Z
唔識得好正常* a. Z& p' w2 i) z6 |
: ~3 U$ j& q/ ?. V' ^& v- d2 b
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"- ~$ h& ]3 i: |% {  C. j
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
! z" n- ^4 x, Z3 W( k
$ Q/ i" t! d& D: ]+ V大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
) P7 {# i. u2 I香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
7 ]" I7 J& k9 |- K, ^3 n被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  T, U. e( @5 M, M9 Y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
8 {1 M7 L1 g3 j4 u/ N* e- }. f
4 c8 s; {% D# }* Y, H' C! b/ F! ^( `! q"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左5 a8 R4 p4 i' b  c4 V
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm* c  [8 {9 F* h+ D, z8 f
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。, y9 d+ n7 p) Y
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 Y; z1 C- S0 l* J) O5 M( [

0 E, B- _" T& k+ s, {& [$ u+ h6 ?2 M1 q, d2 G/ m. @
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
3 g- J7 ?; e. ^; H2 D; D
7 T0 |. b9 m) G  ]陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
! H0 T9 p5 Y# f) V% B3 M* p, m9 Qhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI8 d- i& @, Y0 z' U( m/ T
; y/ h2 o' S' F/ }
羅文 - 激光中 1983
  ~6 H& F4 {+ o9 l' r& [( b, Bhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc0 l5 A9 M# }' u; `" t/ t

; S" W; x1 P" `5 j3 x另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音8 e. o0 J1 N  {; F' q
) T' f- C7 h1 b1 ]
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
. U  w2 c$ O& y; ^( S( Z
7 `. u% p% g3 q6 d: e[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- e% u! Z. L% K5 Q. h6 ~! U* g* b. t4 w4 }: W8 M8 j) L

, e1 S' I4 T6 [9 j. _/ s我認一般情況,使用同音字是可以接...
" o. m/ T+ p* g* i8 F. _...good..7 f( ^6 v) V( f& r6 W
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:3 u/ v1 C) Y- p
5 \4 W1 L/ r2 r) t4 |
- Z: y) l& E4 r! ]
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! G, W* ?4 v+ t
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
. j$ _) h% R2 c% D; @6 H6 W9 @如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..: X7 E( Z# H" g
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
! c0 g/ `% w2 z. W8 t: A, p9 y0 w) W) e; F
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D.../ ]7 c' q3 a) G+ D6 k7 H4 I
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:! D- |1 F  t* `2 ?+ ^9 s

$ G% V1 c" f( @& B3 B3 n% e篇文引得好...2 p- L/ N) d/ ~: k  e7 |
我也[color...
8 B. o8 E7 @$ Q; z4 G

/ P1 u% Y9 B/ u$ E9 i也是霑叔的文章
$ d9 m( P/ n. ^) ]* ], C& h& _5 i- g2 W
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg0 z* Q& Z6 j9 }2 j
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& _2 A" e; h* K* |http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, z* ], Z8 K7 j8 U; D8 s$ g7 ^+ m  m* o0 F1 j$ d
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
/ r* C7 g* g" o' N而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。