<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
. v0 m2 [' k# L! ~9 K( x刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
3 D& e. ?- D; @+ I  W字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 N3 U2 ~+ n* W+ a- c% Q1 y
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..2 i) U8 S7 {" s+ r  r
請間..
3 L/ V/ P: A, w. F$ A如果肯定是錯音...字典收來做セ????
1 G1 r4 P) A; ?6 D+ y8 j例如::3 ?4 d) _) m, `2 r
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!* h1 [3 ~: e6 ?& V" o+ {% f) t5 z
9 a2 G- m7 D. f9 |4 v0 b% c  C  {
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀: k& u7 [: R# Q' ]% {8 l9 F; }: ~' q
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉, A; }5 f' c2 Z  K
唔好成日開post罵人呀; h4 e0 X: W4 d7 t) E# O2 I$ P6 O
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
7 \; s, U/ E. Z' o唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
5 X0 c3 D0 p+ e1 U人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
* g( \4 X( Y9 X2 N0 P7 X4 p( A9 `4 q你好煩呀) W6 H* G- H: v! }. Q1 B- C- v
你鍾意咪讀,唔鍾...
6 Y0 ^+ S+ e$ E; H6 d/ Y
6 D' }$ R5 `2 @4 s6 i/ Q' f, \兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
. X7 v# |$ ~" h% ~) w1 I- w) q  E
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ B7 s! x: }. R7 ?- g9 |# S6 m好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:/ z$ W) `. b7 L  i, u

4 I. }: m, y# O9 J1 C: C, Y好多個自由呀
7 v; B, Q' p6 D, G; L0 r

! w6 K) l, [: K: z2 r6 k/ z4 @6 L
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:! N7 j0 D% G- P, Z
5 m; X" z; ?9 r/ N

: u# y* Q$ Q6 k$ E( n& v
2 C( [3 ?6 h' W: T9 ?$ n$ `拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( s% N! S. v0 ]3 `4 [7 I唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
3 E4 w8 v( N: F! @4 q6 @. K; c3 @8 h/ t# |
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
* X4 K2 J0 Q. ~) ?* C
' o. c# R; a# h3 C2 ?+ E8 e詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁$ N+ B( {& V6 A3 C: S

# b" M$ K( k/ h3 {" P) O詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
: d7 A4 A) ?9 h1 c6 `( c/ b9 Q1 m4 [% D
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
/ f& U7 q5 Q# u3 H; W; C
7 i& i: U, [% P: w' ~原因我就不太清楚了" f1 P9 x# b/ d- E

+ A- [7 S2 \3 L3 R5 }8 g我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今; T* ^7 i1 P7 L. T

# o5 f+ b0 I4 `( Z這應該跟約定俗成差不多吧- t6 T2 B$ n4 |* Y% I2 v7 A" i! i" ]

5 m6 \1 A  u' k* c9 j' R咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
+ j1 _# V, ?) k* M- J# @2 d
9 Q1 D: K% V. `# Y大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常: z& g* U; b6 W  X
1 f$ n! X. X9 `& y6 K0 c4 r
與事實無關的! u6 A  n1 f5 R$ m8 p
' D8 w$ K  c, y9 M3 Z
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
8 _4 Y9 ^; b) U, J2 Y7 Q* x5 S7 a& y! ^
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
) K. j1 H" o% u3 @5 {5 @* R* u
8 G) g' O3 U& y6 n如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) ?" e0 h' w0 G. G5 ]4 \1 h- D: W0 O& |/ h+ y, @; H, d
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
+ D3 n) u2 C- c+ p  S你好煩呀
0 s/ O9 K% B4 c! X; k你鍾意咪讀,唔鍾...
! @/ [  o/ ]. Z, U" |$ e- O....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:' U  {, `$ z+ ?# H8 n  g+ l

9 t5 C  g" f( Z....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& ]. U9 \9 H; F0 O! u( S
; c6 l% {7 H' F, `5 o  b已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。/ R; N; Q! I* A9 u" i* A

1 q1 a6 j, k* F9 j; L香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
0 V% P. `; z0 a0 m# ?6 {- C# H% o, a, f9 Q* Y& K
希望這些積極反應是好的開始。" h, o; ~  V7 [2 W* r# H
. R8 E$ a( z: ^3 Q1 u( a
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
; m+ z. g6 [+ R+ n& \* [" V! H( e' W1 Q: d: H6 u7 v# e( w
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
' N& U- D6 G' d& S加拿大多倫多星島日報
6 R. g* @& I! e5 Z" h. g2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% i6 g: A/ Q9 u8 B- u6 S6 C; w& J6 b8 G" v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
: u$ `- k! X) _* u# @3 Z) N) _騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。  f4 T0 d4 S  {0 _" j
) ?% q2 N% K$ y& V/ k
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──8 r& x) [" i4 H9 w' N2 N
4 S% J+ U! o9 w# G5 }; P1 ~
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
, E- R+ R* M) J2 _" L1 O' ?0 w1 y" J; Q( n; i
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。9 v9 d& I2 R0 `7 H( Y+ K

8 R7 k2 _4 ~& N  {. B  w* s8 [, J騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
3 {# W% g2 \" {! Z7 N0 r; x# w. b% H* A7 s2 M# {& z7 l$ W
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。# S+ z( |' j+ Q

& m# R6 U0 K: R) A7 f8 \. ]/ H先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
7 l3 u, [9 n/ g8 s8 y1 C9 l
: h8 }) @, x. f: ~真的娛樂性很豐富。
# r# ?1 I  h+ Z7 m
6 P6 @0 x: L7 Y% y3 `  p3 t) `且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。) @7 _8 D7 t( p% `4 W6 B8 {
6 k5 i3 E' K% d
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。  s/ V% k4 \/ ]1 z! c  T9 W
. f# m" N! q7 m2 w
加拿大多倫多星島日報; Y& d1 g+ s/ G" P) p# V
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。