|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
/ u7 f4 I# A5 p( g, z# S/ M至於magic兄經常提到嘅"郭"... $ j* k" U4 a. b, _; T$ d6 B
6 P! N6 P4 Q" J* |. C! u2 n4 x* ]
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
/ s6 A2 U- [. O. N* [你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧. A; s3 e: {3 u! ~1 [' W
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
2 I6 I2 J* c& ^
( W# Z$ q& W2 U) P. {+ n[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|