|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
6 y7 B1 m1 @' |: G# J! r7 p...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....6 X2 N+ X1 k% |. z# i7 X; Z% c
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
/ F9 ~( { n. G6 [: b* H
: F7 ?8 M. K% w0 u王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。- q/ k( c% k: F) ?$ y& J% x
' x6 l$ W3 m( P; q h+ @9 D ~有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
' M9 O/ Q9 L" _) [7 h1 `. r" n6 n: j% `( j* D1 b5 k
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
! F5 M, P; y. \+ z/ d
y4 `# v: a9 c所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
/ e# k0 o/ Z. l3 f; J, {- ?9 t3 q! ^' X+ B' S) y
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ; Z7 u: s' O4 u4 H
.......................................................................................................................
- k& l: ]$ O: @[[[對粵語妖音有四問 ]]]
5 H# o4 x- Q% c4 `$ F( L對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
7 O6 r; w: L( _: E2 L& | L/ m" ^$ F' ?! k3 I- o0 ~
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
- L1 B; G! @) T; w3 x/ |! ]! M5 P5 b; Z) W7 ?5 a
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)) y, j9 V7 {3 x( ~ ?4 q& ]5 Y
: U2 {) i- {6 @# W+ M1 C; H7 ?
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?2 ^1 `5 `7 g' k. V H& Y2 [
/ K6 i2 j2 _' N5 j" D3 I第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
1 Z1 g7 f U' s: ~7 R5 E3 n# g
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。0 {5 K/ Y, J1 P* m
8 s( ^8 i5 w. H1 O8 U
加拿大多倫多星島日報. j" e: z0 _# a- R7 W4 Y. R! r
2005年12月20日1 R) k. r# N* ^' h, Y. z: q- f
....................................................................................................................." M$ b" D, e" {/ s# c
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]5 `8 L. J# e8 S2 v, o/ v
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。) g2 G/ F5 C, C" |2 B
, q1 h7 L$ v7 ]1 E# X$ H1 q例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。4 c6 H' _/ c2 O
. P e6 k8 J& O+ c9 ~3 [
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
/ B! d' \7 t' |+ b! n% ^- _* U0 l, Y( h8 x; B' ?+ j
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
& |. Y( D7 w% q) u+ k, |! f, m! E. G. k' f: h/ C2 u
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
- t7 _- T7 T2 ^& ~; q" ^$ s! q+ J" m3 `1 M
加拿大多倫多星島日報
' p5 {* a9 m1 N8 J2005年12月19日* K0 u3 z6 o6 k( _) s0 E
...............................................................................................................................
! f( |+ B9 q5 k. }/ ~7 S, p請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
/ h0 a. Z. Q9 v: z+ {2 K/ l$ C# R: V, _6 y
' Z, q/ l# m+ A. S% J# i' S
一 問題的提出
" k8 f, a l2 Z I' ~5 @. d2 Z- S2 R& O8 V0 w
3 k0 ~ p& p5 @9 B8 N) ?7 U
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
7 p) [; y& y' ?7 m* ^0 [/ J. k4 h+ f U% j: k$ Z' p5 A, i
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。3 @- ~, \3 W0 R8 i, T3 W- K. ^6 u4 i; W
# k0 N6 Y$ u2 v1 @% z
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
, h1 n+ W: D2 J! e% i5 `7 f J: h% r0 r+ q! m% v
表態已畢,下來即入正題。
/ l2 P1 W8 l( O {6 u
' ]& r2 L- X Q+ w* W, s
6 J, X/ e! ^6 `4 c$ g- p" X二 限用《廣韻》不合理+ }* a1 E: f/ c& h* g2 T5 A2 W
/ u5 @* T! [6 e1 R. G& N l7 M
5 M8 z' i" t$ h) k: G1 u根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
: c y% J8 c8 l- O6 O
$ @/ h4 Z+ [ Q廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。' V6 K/ Q* z y* ]0 X
1 S: |) H4 C2 z* e
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。% S# S: Y- K+ I+ l) a
+ x5 ~& u8 l6 ~例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
# `6 [: K% N! D, ~& q9 f4 o! e2 J# h8 p
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
c: R: s& Z: }& _: X: a1 G& r) S; E0 v% k/ W
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。) m9 m3 a, v% y& X( E; Q
) s8 \2 g5 t; V! r+ ?: c S2 T* n
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
4 e, P5 e( C0 h7 X* Y# S+ |
, M4 d5 P7 C: j/ n& L+ D |可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。# s- [& h/ |" [. O. G& _/ n2 l* o
" {9 I U! h* Q1 f) O: c* V8 i
6 f0 u3 F3 R8 b4 {. d( F+ |3 V三 違反音韻原則
: G' H& @% n0 f4 K' M- a: U" U+ P+ C( u$ W% d% e
7 n4 ?- w7 U I+ H+ O5 F語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。3 @0 q0 Z: m' _
: A1 A# s9 y. l" H因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。2 H" j' u. M4 d0 @! Z9 ?
- e( o) |; u) w9 d {2 Z
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
& M8 d6 P4 i2 U- M2 V
5 D2 I" K; {5 u這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。$ L' a8 w6 ]( M0 U; ^
7 ?9 d5 q( x% w8 a0 U1 U/ T% ?# h& m
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
6 Q0 k$ ~" J, h* U5 _
9 k$ i* w: X% |1 y6 d' z第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
1 i1 Y# T8 F) r7 D- u, W, H
; `# m7 L/ o0 q, @第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。$ M$ w- C3 P/ y
) d5 z2 ^: c; Z0 ?
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?# q) p2 T1 L' X# t
p* f; _, o9 q, t" z而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
8 D5 T) C* A" y' Z) c5 @7 C
& V5 P! f. I o8 r2 K2 `+ R所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
/ G7 Q5 s' i `8 x: w8 Y, o b% Z3 [2 Q9 X0 _* c" s$ l1 {
& h! V! U6 h7 C' U
四 舉一些變讀為例+ T3 ^) R0 {: @/ l
0 s6 Q; |( [% d6 v8 i$ M& `% [& W# H* s
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。+ Q1 J L) z. y- C6 \8 ?
$ }, a1 i( Q3 g
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。( w. L! T0 f* Q7 w9 Q: s
8 [ A6 d, Z4 g/ p; y
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。' q6 F7 w/ |# q8 s) |" q5 z
6 `. \4 o; Z# G' ]# ~
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
, n' |6 [+ M/ k1 U( K* q
+ n6 D# c X+ @) ], e* u5 R「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
' _0 w9 q4 A; W; ?* @( J" `# k( ^$ `5 Y6 H- D
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。3 C& ` b/ `5 \
. ^+ t5 I7 S" b( }又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
( ^, t& z& J9 |2 c) f v' C
+ ^0 j* o' A. ?5 p+ x6 M& y1 a若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?, G$ @& J m0 d: \
0 C- I0 [' d8 e* L7 U
" F: \# v. \# P" x4 [- Q2 I3 ?/ E五 「規律」云乎哉
0 i4 [6 S- A, m6 s& O
: U0 v V" Z# j) x' \! k/ @好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?4 b" Z% r" f! j
( z$ w4 C# G3 \5 S4 E9 J. {提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。6 ~4 [# F% ^, }! J
$ T' Z1 Y! ?& l: d
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
7 w* S: U6 {. Q0 _% M2 b
+ l u; G$ r; \ ^2 k; A! A# X可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?0 G7 V! o" T, T
0 U0 b! B. J- L+ `" `6 O1 z; Q
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
( A2 |0 L5 P" N. F, q5 e0 Q5 B$ `! ]4 _+ }
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。' t( h0 S0 [5 m3 u9 H
$ ^+ H- U4 O" f6 q* B8 }( K0 [3 G& J |4 v
六 小結
8 a9 v! ]0 Z' U4 q8 z. ]. N4 t
; h: Q# P6 B- n; X7 x) x暫時小結,王亭之的意見如下─" y9 m: \6 {7 F% }) m5 y. w. ~
/ D/ [) }; m( U" s" B4 b! d" L( C+ ?1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?+ v" F' a8 `6 h) ~8 B
1 H- W# p3 j1 T: x# E! Z$ [6 h& ~2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?1 y, w. ?2 ^- `$ `: n$ l) k
. z8 O9 w: `, @/ A" L% v1 `3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)$ ~9 Q% o8 m- q% g2 @2 j
- T. H7 d2 k d$ ]" Z, l* t1 x# v
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
7 j2 n/ i/ A V6 }3 ~6 L7 b1 U; W' T' [8 ?( Z4 E5 R
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
' _1 F5 p$ d( N- O. j/ i( H- U# b4 T$ R& s/ t1 X
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
. ^% y! E( o2 S- o" M( p
3 z: `0 {3 Z. E% d. K& ^" p王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。/ C. k$ `/ [, c6 q
- D7 P+ C& {3 V5 y. b! |" D這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。 |" o5 a5 F/ `+ R
7 A% h7 a4 ?7 d! P& S[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|