Board logo

標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導... [打印本頁]

作者: magic    時間: 2007-6-22 01:46 PM     標題: 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..3 j9 X2 W( Y2 Q
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
9 g7 m! @0 k# g  X8 L" C: r字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
8 h! B5 l# ^) |/ R; G- Q. T有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..) e( C5 Z' _  U1 t1 {/ n6 k+ |' R( q2 I
請間..
& G2 p( W) b+ W/ [7 J如果肯定是錯音...字典收來做セ????! b- X& p9 @0 K; \0 F# m2 @( m, W
例如::
0 O  ]6 S. N( g郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
% [/ R: R, |. d( k* k. q- R' P! [" O
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
作者: -仔仔仔-    時間: 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀% ]' X/ k4 J- O2 x% F
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
" ?5 S, x1 Q7 ~7 t, w2 _/ d, V0 P唔好成日開post罵人呀
5 Y8 `% F$ ?9 q- u我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
7 {% v, \+ W5 F5 F1 g1 x5 M2 `- S唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂7 B, _' H2 U- [
人地讀正音無罪嫁
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:13 PM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:7 l: c' {7 A! v- l
你好煩呀. r" v6 ~- W% z% A; T2 K
你鍾意咪讀,唔鍾...
9 [8 U0 r3 G/ O" [$ \: S
7 F5 o  E4 L/ u! j8 ^. {兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 02:17 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
! B' W# w- `1 w: Y: [0 _* {; M' {0 z8 k, q
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
: D( `+ z0 V) U3 y# ]3 s: n3 s  U( p好多個自由呀
作者: 衰貓    時間: 2007-6-22 02:57 PM

Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
# @! h) ?* U& W& G/ v5 Y9 ~) h; i7 w3 ]3 w
好多個自由呀
* A" V6 q& n5 Q( ^* |: c% R+ U( H
( U( v, _8 G2 c9 q3 {' N& I' d0 u

+ v* N/ `/ c* @$ ?4 u拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
作者: 自由神    時間: 2007-6-22 03:04 PM

Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:1 X; E- f8 ~3 k9 M/ K- r
' L. Q# l% @5 p8 `" ?1 F
  a* C# a1 b' t8 T9 q) U

: X# E8 o9 H% e* N2 c  w拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
/ H& d5 A/ `1 w7 {; v8 A3 [唔會!隨便用啦!
作者: sakura310    時間: 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
8 a0 y( e( _$ K& H# K5 n' W- s( n& I  X$ n
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?$ t7 e# z2 @: l4 s# h

! z0 P; i/ _, Z. Y* t詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁$ \- E. g; o" n0 X

+ ]( v& ?$ L6 s詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍' m* \1 S; c- S- B& T9 k! a3 B1 w5 {  m

- d% g( I5 _4 i; G4 d  p; }大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 ^$ _- C' S$ b1 e8 s) R; R6 i$ s# E8 `
原因我就不太清楚了/ e# ?6 ^/ M' b$ Z

6 v& I+ d+ R1 A  i! g. v我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
0 `& p$ K. R' D, X" a5 a, w, j) F0 k$ ^3 f3 J- I5 d0 R% C; S- ?
這應該跟約定俗成差不多吧
/ }7 H- R$ \0 f. u' I1 J7 v  }* E7 m% R, I8 i
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
& V2 e+ f4 B! R0 ?# ^. ^5 b2 j' {' W  }. g5 l* x3 E6 C
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
6 s; H0 [1 c$ {" J0 b0 I) U2 I) U1 N6 w% @: `: V: g! h% ~; U
與事實無關的
; o! y9 |7 G% X" e: K1 R! t. m5 f( w
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
) m9 g/ y5 U0 P. |# x5 k7 P: y$ S$ }9 J1 x
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
0 E; N2 e. a8 f" ?$ y7 P
0 m" \4 b: I' f  S4 `. U  s如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# S+ b5 K9 T* ]- N7 M8 u# l6 O+ j% K$ S- W! X8 m/ d
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
作者: magic    時間: 2007-6-25 01:55 AM

Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 ~! F' i0 F, X你好煩呀
! @6 j3 u7 N% H* p9 \7 \2 r你鍾意咪讀,唔鍾...
" O4 w$ T: j  n....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
作者: magic    時間: 2007-6-26 01:33 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( v: D/ m# n9 c! g

8 [. E  {0 A: l) a+ z....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 E0 S: p! E! z+ Y; u) U' \# \: r3 |! f7 H
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。) g, ^& A9 n: L
* U' v' @2 Z$ F
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
- c! w! {6 _# z! }$ Z0 u# t) @2 C
希望這些積極反應是好的開始。/ j! {9 U$ r( O
' m) q9 D4 }' v& ^2 E9 q. y
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。. C; ?& z! x# }+ ~3 N, ?4 S
( n( R' j5 N1 k$ W* a: K) Y+ J
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
5 F5 G: c  H7 a2 V0 M加拿大多倫多星島日報2 t  m; l7 b. V, w# d5 t$ T
2007年5月8日
作者: magic    時間: 2007-6-27 12:51 AM

Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 t  f% p7 ^, `7 X* W& k$ o7 A0 u  u5 S
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
' z+ Q7 W* x9 e- }9 M( u3 R/ s5 }騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。& B6 ~7 y( o. q& F* [; H
. j: x' C$ ^$ P, l1 a/ ]1 v
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
) B- B+ p, X5 s: @2 X
" c& l4 s7 \% c5 @+ p0 D騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
( L* j% ?: c& w9 T& t
$ h6 m0 q  ?4 P5 y( Y! h騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
9 O- v9 y8 ^$ |( p6 I+ T# o3 b1 ], {# a5 }! }
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。( E6 J. t, j/ f' z# |, Z

# s+ O/ {, x2 L3 u7 d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。$ ]9 U1 K" h# T% Y6 n9 T
5 |+ _2 ?# _% I$ T& j! K
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
8 }+ K+ \5 Z( b% [9 t3 T5 k; ]# b9 ]! o+ K% G: [5 k' v
真的娛樂性很豐富。
4 C5 q! Q+ v; h. L  K9 X: W" z$ q) M# Z' R
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
0 ]1 v8 M1 H! ^. f6 H$ C
  t/ T0 s, f$ m$ @( o  k  B  C傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。% r, D. S( ]8 r% G5 S& i  h( Q
4 ?7 [1 t( |9 X# h2 G- }
加拿大多倫多星島日報4 M. m! L. H7 s1 ^  t) F- e( _! K$ Z
2007年5月9日
作者: yorker    時間: 2007-6-28 06:34 AM

Originally posted by sakura310 at 2007-6-22 07:51 PM:
# e2 _/ x( j2 p; M其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問...
$ ]0 Q; P3 p$ t* K

1 j* \) Y& X7 Q3 B: A4 W- f
  {4 J6 @0 Z5 `- d6 d3 ]2 s; [5 c9 K4 q係bor....唔講唔覺.......% W$ P9 e# D9 p: M0 J

3 {2 J$ U3 k# p$ l+ K: K# O不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
" G  k  E( O  \5 K4 w正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).9 Y7 a2 b6 E: e! B$ O+ W2 H$ q
  [( m" ]: h! Y) r
3 s  ]9 c" s# g5 k2 E

; [) T9 K( O1 {1 |9 m* e) P% x3 ^ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.
作者: ming8964    時間: 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!! c0 ]; R. y1 `
本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!




歡迎光臨 娛樂滿紛 26FUN (http://www.26fun.com/bbs7/) Powered by Discuz! 7.0.0