|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 4 L: [5 e8 n6 c
/ b* ?6 p5 g% Z8 ]$ M/ d
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
2 H4 M p' P3 H/ e5 ~
) \7 a, R& h) P2 i% ` Q(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
1 x3 A H) K' ^8 x) T% z- W2 Y(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 : x, ]2 n6 D* W# R0 B& }( ]
(3) Appellation Bordeaux Controlee ! q: O- N0 F# k: q5 e4 P7 H2 k
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 4 x# I3 f& F! l' g2 ?7 |
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
, |- a. ^7 Q: r/ E: C' k(5) Mis en Bouteille au Chateau
8 s5 v. h$ e) t* G意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 ; [: Y/ t+ w. ~4 V0 M& ^
3 V, K8 E1 B. h n% whttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712: @* s5 h/ ?+ I+ o
--------------------------------------------------------------------------------
5 G. f# m' m% S3 A' h " q" e) D( C7 a1 B1 G
(1) 酒莊名稱3 q, i8 g+ k" @) j9 b7 F
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。9 O O" Y/ N! I9 x8 O
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。" Q& [% ]% w8 C) T2 ^
/ {* `) k5 g' d( Q$ Z
(2) 產區名稱5 a& W: Y" Y7 v7 q
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。+ m- V2 \0 q* y4 e/ r/ n
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。, Y5 N8 a z" n$ H, r. ~8 ^3 [) a
3 T8 o' F# ?! B! oBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 # Z, c/ Q& O! H/ P* Z
7 Q0 }. `2 q7 [7 Z9 [) BMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 9 j& T1 Z% v3 M; ?% Q" ~* e. R
) Y2 T2 ^, x9 q# w6 h' v3 i" FGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan & [0 [$ ^: _! U) C" I3 p4 F
* M) G2 e" o7 w1 S- F2 C/ wSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, _, M' B/ b# C! D |( K, Y
- i/ e! N" g* x0 d2 TPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
N2 y+ ~" N/ W% U: m9 h6 j
" L' W9 _0 M! n& E其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) $ O# d( B4 u) \. v. D- J
7 X/ w3 s7 x3 g+ ?, S/ M, y" X
! ?& Y1 r4 a" f$ |9 H
(3) 法定評級& Z, m4 ~+ Q3 j' x1 P
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。' H1 f' ^4 H3 a- t
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
$ R- E$ A* l4 y& U
0 e& F; f4 V( T(4) 年份* ?$ ?: @% Q; C) m- `3 z7 v
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
( v* \5 K2 F; X/ w4 M5 j9 |
! l, _% E8 U9 c) T(5) 於何處裝瓶
6 j- p6 {5 O( N1 s7 D葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。! h$ ]% ^% h! q8 S
# `( }- s" p5 `* P[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|