|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:. F- x/ ]% @! ~- J8 y, I
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 8 [; s! W8 I7 l, A- W) F
9 P9 d5 P0 A' u2 D9 T2 {樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂3 E! R9 x7 n2 S; {+ O9 @) o+ Y$ R
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?1 \0 l# m' [' n: t. h7 i/ y$ K
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
! \* p( ^6 R5 W+ T- Y' b* m( o! X若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展1 {7 s& J2 T" F7 I' J6 ]6 n
. P: o! \: g# {+ W) D5 w2 v
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|