何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
2 U& i" R8 g; y ^" L- J L) [2 W////////////////////////////' S4 d. N& r$ V/ _( u! }
0 ~4 z; D2 Z2 ^4 ^# B何博士教授的立場
( w( O# s3 m. Y { }5 Y5 }: H, w1 i: N! Q7 A! U* b) \
9 z9 f) L& b+ @ d9 m: n
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
u! t% B0 R) Y& {! _
) o$ w P7 |8 N: `; Y! j2 d在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。% o/ C9 g9 t% w. O
( n: S. I6 M9 F6 G/ g* p
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。0 |1 d* ^8 N! r1 |; L1 \4 ^
% S' w* P; h" Y" `' ^: a
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% n- [5 @0 f9 V, ]) ~
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。. u- }6 w/ L9 R& B! h
5 z0 ~& z# t8 l- \+ @4 N加拿大多倫多星島日報
7 _. q& d; r9 \8 m" _7 e8 }2006年9月6日
5 S0 d- M. V1 K
: r! B( E8 S3 G2 k C8 W- S...請XX出來回應下...
4 ?2 V4 L2 G4 f! q& B..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
3 |# A. e0 ]/ O& G2 ]7 x7 [8 X& F1 k( b9 K! e* `# W( q
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |