何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. t1 E0 {' G# v' U! c////////////////////////////& C% z$ n" P$ c9 R6 L
" a* ~* c( E; |( a# p5 r1 p6 ~4 h( U何博士教授的立場 2 y, O) _3 c3 ^4 m
) n8 j& E, B' @+ d) a* N N
, I& R9 x7 q) O ^何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* M3 Y8 }$ N# B9 s' g7 g# O
' [8 Z% ]6 q$ g7 u2 E
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
! r- [# a7 M2 s2 r2 D8 C8 R& J1 `4 Y/ @8 b
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。+ _% o% F" F$ R6 U+ a, i- O
! r1 ^: }6 }& M" v# @
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。# T7 E4 \6 B5 ~$ g2 H, V
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
: c( H# n; U+ z. n+ J! A q9 r2 m u3 a# c% H
加拿大多倫多星島日報
. j4 y u0 r, y2006年9月6日
4 w' k/ c2 Q2 y4 j
6 ~) o2 i4 }& G...請XX出來回應下...- y w( D' ?, g0 [: _* h2 o0 i* B
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& Q( g: P! _. |, J
' f3 M$ p4 S) Z% Z[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |