何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) F. L* m. e- ]////////////////////////////
4 q+ ~! X8 F9 b0 V7 M' x
5 C( ]* U8 Q" S+ Z6 d, f/ ~, W何博士教授的立場
5 N' t9 g8 J2 N2 D- F/ O1 C
: l9 L( _6 [" i% @5 L6 d, e0 Y( B+ y6 u; r2 j$ ^2 d1 R
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。5 S6 C8 d" H2 G: i7 h& w
% O" d# K5 U& l/ {3 O- x0 k在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
6 P6 k% o8 \& R) i' C, Q9 @8 J1 O
+ N) s9 h- M5 B. G所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
3 n2 z$ H/ \) P
- T+ n! ?6 s# P U. v) Y7 ~/ M他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
$ m: {) A6 R9 w( Z將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。# S \( i7 _& Z" `2 d! X: B
0 r$ X# ] a$ U' _( l+ B
加拿大多倫多星島日報, T; k$ B' \; M% q, m& l1 _
2006年9月6日
& \, V# S" R1 T* ?8 i7 d
9 @! [$ A! G9 H6 Q# |& q...請XX出來回應下...
) _$ R% b8 n# X# l# {( d/ ^5 I..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
5 O' @/ k% J5 ?
" j( q, x/ m: ^[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |