何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx4 B1 l) E) d/ n- g' o! J4 m1 L$ g; U5 k
////////////////////////////
/ U1 B0 z( W4 [7 b% S# ]
9 Q% V6 T6 r, ]6 ^6 i! F何博士教授的立場 4 t8 c/ I3 i, i7 s7 R
3 Q! [: R# q6 T5 h. ^: h" {2 {2 t p* }/ E" {& n" F& q
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ [, p. q. b4 L$ B; {9 L4 c
' _0 M4 e8 b' R" O, l
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; V7 H1 i+ H# l1 [2 m7 P6 y
- r, R; `; U4 ~5 o, e
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
) n% ~: Y1 i2 i: @( Z" d/ Z, | @5 _5 F. }/ R# Z2 U3 f
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
3 t+ D7 d: X4 z* n# L9 i將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
/ ?9 L/ N F' V/ g+ q
/ a# {7 N- g% r" K! m0 D& U- `7 R/ f加拿大多倫多星島日報
2 D" E! O5 Q z) C# M2006年9月6日
- I9 |$ c4 {' @: f1 r# }# |$ F
% Z4 I! N9 d3 ?2 U( ]; c4 X2 d...請XX出來回應下...: A _1 r, P6 F- q! T- N) {( C
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
0 F! R7 _# d9 {7 s6 t4 [# @1 n
& W, U& E# C6 l# S; Y# H[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |