何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx6 J( c, {' R$ x- \9 W' W; R
////////////////////////////$ I0 @5 I) u& l+ x! ^
; S0 ?; b+ H' H! d
何博士教授的立場 8 Z2 @: Q4 B8 d& {6 s
0 Z) Y9 n+ m! @ [9 F' F- K0 U- _
- k5 F4 }& ?2 m8 r4 r何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
+ N+ A+ R0 K. D" M$ c; l0 E/ h/ L- s/ x8 O
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! A% Z! O3 S7 F& {+ |
4 h) \# i6 m+ d, m& S6 I) R- d, q所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! s& \& j& ~8 S$ Z
' d" N% k5 e- Y, G1 ?& X他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
2 y: e" R% x# s將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
( \/ E3 V# y1 U( Z0 z% H2 n7 W) _4 p
加拿大多倫多星島日報
' s+ f# C- k, p2006年9月6日
" Q8 D) O, _8 d1 d) ~ 7 e! }# x0 R, b7 E) S, O
...請XX出來回應下...
4 O" P7 q U: n9 y( j' ]..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx6 t% p6 }8 [ ~ u* n4 O
- N! m! S1 @$ d% P: m! B' M9 ~7 J
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |