何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx h& I' N' ?& g1 l( J! L# V
////////////////////////////9 ]5 U6 N$ M- k6 @
- P0 |( |0 n, a" {/ }5 ~
何博士教授的立場 8 Y* z- w/ \# i
s' g, w/ _8 G3 w9 r" J; f' Y Q `3 Z' J4 g4 }
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 L; I; d; [, Z0 Q
) A) g6 t7 |; W$ F+ G6 k在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。1 o% |9 a; V3 _
1 P$ g9 A0 L$ e, K" P& w3 g
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
* }( W8 y6 h4 `1 l: H6 l- p6 D2 F4 s
* v- Q0 e. b* r0 Q7 N他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。& D7 Z" Q' n0 y1 a' p# r
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) o9 T; ]/ J2 H# ^+ s( i* L6 H+ W2 L% {5 v5 G8 R9 R4 S6 N
加拿大多倫多星島日報
3 k! Z- N! I Y# u. W2006年9月6日
* @ N4 }& \/ r4 C 0 o2 y* t3 @2 s" x' _, `# S
...請XX出來回應下.... S8 c! Y' H/ d
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& e: k0 D& V9 f5 h k% ?+ Y8 T7 g ?1 v) d% b: q6 ?! y+ F2 a
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |