何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. p# a( g1 u/ C& T J& N% i////////////////////////////
9 ^* ]) M" f0 y& M- i' V
, m) e# h1 R2 j6 \何博士教授的立場 - O" U" `5 b5 d p6 x
6 K1 ^. L, A- d% Y) C& z
" g/ m, s/ i r! r# e
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。7 p/ _7 Z3 N) k9 l" h; J: Y* R
- E. n$ J9 q. `4 m/ H# F在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
, r' W0 g1 Q# a6 t* }! O% V
& u1 ?+ q" } N: U7 M- E s# K9 u8 l所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, F: y, a" y$ \ h0 t$ Y. d
4 V) D8 ~# S6 {. I. E他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。* Z4 G1 }& I1 W, O
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% W1 L$ a5 X; B( w2 J) u/ Z$ |; I [
5 H6 T {9 ~5 R }, v& `: y3 t加拿大多倫多星島日報
: H6 C* @2 m0 E: _+ D# M2006年9月6日7 A' r2 |7 H, }; P
, c* ^7 S% C$ Q; k8 q
...請XX出來回應下...9 a6 W# @( B! C# G
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
, a% L! N4 x4 d/ ]- b9 Z+ e6 @: V" f1 s+ e" V: F3 b
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |