何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
7 v) R5 Y, Z, u- |+ {9 W: I////////////////////////////
. @) E1 m, z7 j# G2 d: H9 S7 [, d
. x3 k" a7 R7 [- d何博士教授的立場
# z, t% e/ T0 y$ K" I5 q4 |2 H. {9 ^( |; i1 @" Z
8 t+ N0 d$ L8 o0 s( {何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。0 s: X" |% P7 f, t: q
( L. @- w+ g( z3 c
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
8 c$ w: I1 u5 G( ^9 u8 m
/ q y4 p m! A% r所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。1 A6 \4 q( j7 ]0 {5 ^
$ c; I( B. q$ c5 ?他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ V; ?0 K" K7 ?3 M5 q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
' ~' R! {6 O5 |9 [2 g
) e+ \2 U5 p1 L- H加拿大多倫多星島日報
" Y+ S8 J* d+ p9 V0 W2006年9月6日6 Z- ]' g7 W- v" g3 `
, z: X, X+ z/ R. Y, J5 c4 e8 m% s. l
...請XX出來回應下...' k R& N* @: L/ ~1 Q
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' r N" u4 V# b; s4 n4 u
& U; i; ?% ]7 G- w
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |