何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx% n& V5 U4 t5 X. v
////////////////////////////, L4 }# @; I8 c2 z. Q2 N+ ] ^+ E% |
A9 ^& H7 o9 ~( e6 Y. y4 c' i何博士教授的立場 ) v" `! T9 O( B5 M( h8 ~
8 e# g. c% O* ~' q- q# p4 ]. I( r6 [4 v8 x: |; y/ s! Q
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。( P7 _9 O \' n U! u6 e( B# c
2 l6 g+ f. f) v" j O7 n3 y1 O& c
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 V# V* ?2 a5 ~8 }
; _4 s8 v7 |! L0 l+ O所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! ]+ v: g5 d2 ]! }
& ?8 i; l( L4 }, Z! Z0 W$ M他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% |. x/ q' F. p1 @7 ~5 M
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
. u! X( ~# U" ? J0 P0 D: z9 L8 G
2 R7 g, S- l. Q6 H5 Z加拿大多倫多星島日報$ n9 G8 T8 ]2 U7 y
2006年9月6日. S& |& W5 ~ D9 ]! m) o' ~ Z
& s( e$ D$ X, { @. s
...請XX出來回應下...
& i& r% @* S; S1 k) ]# g& w7 ~..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
6 n* \2 _9 M& e8 t4 m8 I4 j* o x/ f& P# m
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |