|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:6 p+ y. H% R. B+ r3 @# g* `( H
至於magic兄經常提到嘅"郭"... & n! V! H0 ^6 ~: s. Z; @0 n. J6 Z6 n! t: q$ z
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
; x1 g T& m+ R' q! f; |3 K- Q/ Z你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧. T4 x9 \! y( h' ^; f& C0 W
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多0 S8 r! B% o: u$ i" G
! ~* p1 j1 r* n# R; d. w! ]- {
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|