|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? . J) H4 i; W( p
- c: q. C" T0 O) v2 v+ }+ l A$ [波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。& {4 v7 m0 V- |8 z' K- n! A/ s
- C# Y$ `/ J" K# ~5 ~(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 % [/ R6 u3 N5 j: T
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
: B; S. o2 v- W/ m* t& M(3) Appellation Bordeaux Controlee
/ B/ P- N3 R( Y- A* A5 q1 G意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
. y- _- B" Z1 t; W0 S3 E Q(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 . r1 o- u, |( f5 V6 U
(5) Mis en Bouteille au Chateau
7 t2 d+ u7 N- k1 A9 n意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
! J4 ]9 y3 ?; p" h. P
9 j( v$ v) p; k: @http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
9 R5 u1 Y: u9 T" w1 r+ H--------------------------------------------------------------------------------3 [- i2 t \0 M& t' w! Y0 D
' q5 r5 D% U! K- c
(1) 酒莊名稱2 }2 T; O, g% r+ S
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
. |- `; h u+ I有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。 m5 @8 Y9 m* o4 R
: P4 a# \+ v! Q% E1 Z(2) 產區名稱' Z8 F C( N# w* y- p4 m
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
8 \0 O8 u. m+ _$ r換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。$ q' ?' h! l9 L
+ t! z- h" O$ Z
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 6 f; o5 r. `% }
) u8 m8 G3 H% ~/ R/ lMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 6 W0 }5 c! C" H/ U1 {+ U D( d
- a0 ^2 D) D- ?2 l- L0 d2 Y y5 oGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan % \+ O+ w; D7 n$ g0 t
# C* \ ]& s$ e5 M; K5 nSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
3 ^6 N, ~* e3 o1 S& `) q % E) M5 K7 }4 r& Y0 W4 ?5 |( Y
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 1 W+ C6 b9 n! o0 G
% N$ I# R4 u4 ?& ^' v其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
/ [8 Z0 S$ P4 @) W 0 @3 L ?* w* J
0 J" v1 k( ]1 W! F) u8 d7 p
(3) 法定評級& {& z6 V2 I' i: Z% _
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。; m) c v7 a9 Z
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。2 \% G4 g! n7 L' B: [' G
$ `# G) J2 h1 U" I% t; J(4) 年份
' E7 [9 _. j# [指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
5 I x# [5 u( \# w4 T S# r+ g9 g1 ^% S4 i1 }' w$ U- R& t, H
(5) 於何處裝瓶
( G" k9 x( i0 w4 O( m葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。6 c) [6 ]" A: }/ I7 L
# t. }( j- Z4 g2 O% f8 v) s
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|