|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 顯示全部帖子
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云
* q# h/ u7 r- W& }1 w
5 R9 x; R, Q/ |3 n9 R9 R$ w: X* w何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。
' Q; y7 o' P" s3 S4 K5 X5 H, o8 Z n# y2 |8 L0 I
以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。4 a5 ~% {/ R4 L- h1 I& r
; }$ o! s* k5 I7 g2 r- \1 z/ g: S( a
此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。+ Q% @6 k* `: B7 u. B9 R t- E9 m
9 H3 t5 L6 L, ]# N9 x: @3 F. d2 y
他怎樣對付這些口語的變讀呢?
+ P1 O: J8 ^2 b# n5 e
% U8 e9 A) p, j4 c- L* E他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」
# A# G1 K3 m- R+ Y7 i7 e7 t& P! W( L5 z) U( F1 i: [
為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。, c) V3 [3 }. }- j5 M2 I
, B+ |0 F& e4 n這就是高高在上「統讀」方言的立場了。
( s8 W, {) A6 ^. A* M0 L
0 Y' {& e4 C4 O' B傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。
" n$ z" M; r7 f" K! p% I/ Q7 c" x m, h8 g
加拿大多倫多星島日報
3 S8 [, f0 i- P. _' C9 B6 l e2006年9月19日 |
|