|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 顯示全部帖子
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
( b$ E1 b7 A" R* v
2 u' d. S4 H2 B' ?# G今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
" J) z9 ?, h: z0 e& r2 l' f2 B
4 X5 ~5 f; Z# W2 P1 t" b何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。) {3 ] x0 y0 @
5 A, ~% @4 d* @7 P! U z不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
( N: f( m1 D' Q4 j! r1 Z U' {* y
* a) U1 \. S2 w7 M! z, n' |這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
2 f7 V# W! F" T0 i0 |" C8 W7 t8 Q7 T6 A8 @ m0 S# Z- _' m2 c3 g5 @. {
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」$ z5 W+ A2 W( @7 ^4 a0 }+ e
" ~8 n4 `6 i6 u5 y" h
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
0 X3 N4 e; F- @8 P2 z* b8 X& F' T1 ^. H. {7 V, G
加拿大多倫多星島日報0 A* _* ~* P) N, t) {
2006年10月25日 |
|