|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 顯示全部帖子
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
2 t- p0 {, g K; e4 |& K$ d B4 D0 |9 n* x8 I8 x+ t, {# {) { j9 H; z
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。$ A) F% o3 X7 J
3 B& O* ~4 b" Q8 K8 `: k何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
! g+ v- v: i4 _# S, m; ?. d% L F- p( `
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
2 N' G5 L: J6 Y* B+ M. @
, g9 z# F0 O! T這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。# O0 E. F/ I4 v8 D/ q. w
; n0 }% Z. e: U) V3 g$ X! ^
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
4 @6 g9 d3 \- \- i4 w* [% J$ v4 T; x4 L b; @! T
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。' T) ~' V5 s& h
1 |% K4 N4 c4 X/ m% b1 o& i u* S3 K加拿大多倫多星島日報
e H0 h9 `! t; `( H p/ v) @2006年10月25日 |
|