勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....- I- X8 J @% W
! J0 N. I* f! B* X- `* h" ?( k
邪音避粗口 ^2 c j# ?, a1 Z! l6 f) z0 s3 Q
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。1 R8 c% L) V p* n& ^
8 ?. x: `4 r6 e: y4 J" g" k0 A5 q& z, q+ @
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ x5 E" |% U7 m6 ~1 e) k! U7 O
; |" Q9 V) U8 K# J5 i好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
9 r0 z! E' q, X1 F/ y! w/ j* i, P& @$ W7 L' c I8 p
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
; u+ E0 ]' V; K( {! g" L
8 |1 R: {7 y/ L) }/ S3 w4 Y0 A同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。* o& f; U/ t) ~1 ~
. f& x( J P0 E, V+ O6 l' g" M2 Q4 U
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
s( Q6 ^' T3 R( d$ p: l) l% G; A4 m2 z
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?6 |3 p R3 n1 J g' M! Y
鳥!3 T) M: z2 r- ?5 e4 e0 M

1 A" x* n. d# f: V
; a: H! R, X7 f. ~( B; d5 ?. O[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |