勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
0 l7 q% y/ ]/ } i$ Z
* d' o# b8 |% @2 ~( r1 \! u5 A邪音避粗口" p" e1 u7 o1 {( W( \% y
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。# P/ w1 F9 R$ x' f& ]
9 B# R& p A. w, @. w* @0 A. {( W購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
; z$ i; _/ [2 u9 G0 M1 T
) R& b) h, ~" Q# D好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
p) m& H8 t) {3 c) c; C& N$ [, J/ r5 p4 q
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
5 d5 Y, C1 x2 e: o% V0 ]
7 B6 i6 |* I0 ~0 {同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
% ]; ]+ Q4 M% q) z2 b( t6 c8 H. v' d; I9 E( u U9 ?' @1 ]! R, n, ]
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。) C- w0 f y+ E! m/ K
6 |; @; |5 R) c& v5 C你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?/ w- r1 d) o0 v7 P: l
鳥!
! g. p# R0 y6 J _& R . d% r }- k" O
# V8 u+ J! m) n. n: X3 ~
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |