勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....; K' {: s/ R; ?' D0 z
+ {& @; X: V% p& O K8 T邪音避粗口
- z# y7 |5 v9 _# U3 W. i 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。9 e4 w' z3 h% e# F* ?& c
1 T3 u1 o( O8 D+ g+ H. r, T購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。# O( f+ X' z& i/ C9 c
8 F6 X' G. I: x2 D7 E9 n9 H
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。4 J0 y" w1 P; }/ y) ^
2 g: f- j, R' t; ^' v5 v依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。( f/ f& I$ T5 A) e7 m/ k
" @! o1 o: r+ `- _& u同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。9 T4 j( I7 a, H* X
2 q/ o( v- p+ y
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
. K" e7 T) w9 R; P; ~5 k7 @& `
( I$ O; P2 ~- n. r2 [) L- F: @你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?1 v* \! h' s$ j6 u( \$ h8 M* L
鳥!3 Z; I2 w H4 X3 s

$ L# D, ^/ Z, E/ T2 W# G0 |4 B% U* w. J( m# T
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |