|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:; J9 C8 N- s3 M
! H1 d6 T! \, \9 d4 T( H有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. ' \* X4 R; c$ e8 C3 u+ _
k2 H8 p% M; \% \+ L8 n犬儒與「跌打」 ( a, u3 K$ T1 o5 K( L
9 h6 S' I1 [7 H, R; B" \
.............................................................................................................
3 R0 k7 {$ t: m6 P" c1 r' d一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
$ W" T8 D$ E' `4 \! f* A+ ~& D& `* Z/ w, G
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
: u) u+ n. a% L2 D
; Z2 E t( y4 m l, r這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
5 ~1 t" _9 e8 T6 z
5 ~7 G2 t9 `% E' u2 v$ X9 j首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。
, X. I( |( c+ C$ z) g4 n( Q1 L2 q
0 }0 ^/ T& Y1 x! X再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
. i2 { M* ? \$ W: d
3 G) J8 u& }! A% p2 Y何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|