何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx p6 J6 p$ ]0 W" E. B, |
////////////////////////////* W& L* @- r( a6 C$ g5 Y4 D
0 s* P0 E& I6 `) V( R1 T3 U1 \何博士教授的立場
9 t) Z* l/ N: |: U9 U2 o* }9 H* r
. [% ~% P3 x Z) {, E2 R- w2 l. { H
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。, i& r4 H: n' k" I/ j
- F1 J5 C, H D! E在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) l0 ~; z5 Y9 c6 t5 i) D
8 m4 l! }* a1 E3 N所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。! B0 K, n w) v; q* O
! K# T4 t1 E: {) h他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
& a4 e4 M: ?! X; D7 c! K將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。9 d3 N$ X/ n+ [
2 J: t) ~$ E- O4 Z, A加拿大多倫多星島日報. T- a/ ]$ x* c% f
2006年9月6日1 M0 ^2 g2 C( L A- M6 r
7 m8 H' Q! e: D) h3 {5 \...請XX出來回應下...
; r5 \7 N$ s7 P3 A# T7 t5 Z..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx1 x1 F8 B8 s& [: U1 _
; n' p7 Y. Z0 u# M! a6 `/ d[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |