何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx: v$ i7 \7 j5 b+ ^2 x, \2 l$ N2 i- w
////////////////////////////
# K4 ~) h- z0 V' `/ a+ I; j# D
2 {3 d, x% o/ K+ I* E' H- W# P6 z( n何博士教授的立場 5 y- t) q: O) \7 {
% D4 G+ Y% a) X
9 b0 R$ M0 N! Q8 D9 h0 H/ i9 H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。; ?, C8 g) I1 s1 u& h2 }: k% o, z
8 [% N1 g9 A9 i0 A" t在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
% A9 p/ G3 T8 S! A1 n% {0 \
; p7 g& `" P( l所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
( P% r7 Z7 s$ E* W0 [" D1 u# c# U; v
) b6 m$ D2 k' |0 s! S9 ~他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。' t. x/ i6 d, Q+ ~8 b6 ^$ I% d
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
4 Q" l( C& e v% N/ h" O3 X1 k7 r
~) z! D7 Y9 y8 _1 P6 W& ^加拿大多倫多星島日報
# j% |0 t; l8 Q# f3 o3 D- V( D2006年9月6日
$ R9 F1 z& J4 {6 q5 o' G % m7 y j" ]( t" c- S# j- b; ]
...請XX出來回應下...
7 {/ s; i4 v7 i, Z. |1 G& A( D, g..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx5 ]1 @0 H2 g( r2 o* E
W8 ]6 u) g( v+ J
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |