何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx( m# ~* P0 c* M/ p% D0 s
////////////////////////////* }5 M3 @ u: K2 P
4 x0 w5 F. z# o$ h- b8 w何博士教授的立場 ( _5 \+ ?- U; l4 u/ ?+ [; Z: D
" \, m2 B/ q) G2 W! b+ H' J; B2 w2 `3 L+ t0 S
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) y) @& Q# ~3 J4 `3 l, u- z; y6 d/ S" ~8 E5 z& {2 {
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
/ ?8 ?# p& |9 c* H4 C3 n/ _# X
0 [& C0 v# E( C4 A$ b所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。& ]8 j9 D( l: H L
9 }- i. K& \5 x& X' J- ^ \/ E
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。: l6 G* P0 r# Y) ^" b$ U5 T
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。- V) }* U3 A1 w' F9 R+ A- O, r
# c) J( J4 y. D- k7 h- |! v加拿大多倫多星島日報
3 A7 D! @% _ D. {+ s2006年9月6日
+ L" p/ T9 Z' p1 x* k
/ L! p4 T1 x9 c4 i+ \$ N; c...請XX出來回應下...
/ p# e: G& e& E% J v& {..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' }1 S0 J* u8 \. t% c& A
* z" g# {7 j; c[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |