何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
y7 D, o4 ]- t L////////////////////////////: M0 ]. _! M* d. p( F" o
; l' A! b7 W% J# X d) B何博士教授的立場 5 ^5 e5 D, \. m. P b/ }; O
% v1 _6 ?8 V1 C* V. h$ j7 L& E0 V; k+ @+ n
3 }; V3 d2 h. K: }1 a$ _. Z, |
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
8 O! `) g. H! H# w+ P0 T( G3 }5 P7 ~# J6 r- a) e# X! D3 A1 d$ J
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# h9 `0 ]- w& X0 U
: H6 p. i- l; H2 T6 t所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
' \1 S, H9 W: d
9 r7 H% v8 W8 ^# r9 P他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。8 Q, Q' a( f2 M/ Z; f
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
+ G: x' p! W3 @9 Z( ?3 Z
0 ^, L) o& j) `( v4 l$ g- X" ~2 P加拿大多倫多星島日報. \- O1 V$ k8 G& z- k
2006年9月6日2 {2 O& w2 q# S3 W2 v1 [& K
+ V7 r: o2 O0 D
...請XX出來回應下...1 a4 n, v; T* {
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
7 w! A2 s" {! [4 i. ^ _/ s2 |6 Y5 O; G2 ? r+ i
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |