何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx. a; y4 h% u. v9 `
////////////////////////////9 R7 W3 h J0 L( C& D
+ q4 u4 e& T [+ |0 u
何博士教授的立場
5 K! }; t% T2 J& l. g6 C8 L: s' q! I' y: Q
# ^' x( y6 \/ k
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 b7 {/ a7 b B) x
; L6 y l/ w# n- @1 _6 y在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。+ k( L3 b, v& s V: c
" }- b. S8 H' c) Z! H所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
$ }# B; ~ H" k$ y$ M+ N+ C: R' ` s# v
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。% M& S8 H! R( p! \6 f$ e
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
; w, E' a) Q6 h/ c
( f) ?7 V7 d, [3 e( Z加拿大多倫多星島日報
8 W2 V7 _" I9 g% m* R# K+ W4 Q2006年9月6日& Z; ?+ n" h6 c* c
; T, a4 X2 L+ e8 {- f! q- H2 I) M
...請XX出來回應下...
' L' o; V" Z! j/ I( p# x..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx V. {) I( Y$ R& i! O2 v8 s
% s" N B; k3 {, U6 T7 z
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |