何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' n9 y& S9 y% ?. [////////////////////////////0 }' N; E3 S8 o$ F, u
' `! d2 B7 h p, e
何博士教授的立場
; D+ S5 v# Y7 r6 E. J u1 r& o0 M9 N3 K% C* \. t8 v7 a
2 ^) _3 u# L/ g( o# Y2 s% d5 w何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
3 `6 f' N6 r h( P5 t7 D# a5 R* X
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
+ D4 _' T7 F* i: _/ L( z+ {* m1 m0 @8 l/ C @9 X
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
! A- _* U: |; R+ C5 g) |# b) e4 w! v$ W/ [% |$ F( q
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。" j2 m8 c6 r+ n5 [! }+ ?( t
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。3 ]. I" |' {# H% @. x% T
; ?; M& T5 o$ r2 u# d5 J6 K* C. U3 `加拿大多倫多星島日報
5 L* v6 y3 x. J$ n2006年9月6日: O- }. ^- u# i* J- @
2 K) [5 \5 O9 R$ h; a5 L4 n% f0 L$ A
...請XX出來回應下...
. n4 V+ t( N5 g1 Z B. ^5 s6 r..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
0 G x/ h* W7 `- o$ Z. T( f8 ]5 [# _- m6 \
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |