何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% r4 y) j0 h& x, r/ r( l////////////////////////////0 Y! ], |; ~0 v
5 \2 Y0 L0 a2 A, W7 N3 H何博士教授的立場
4 |5 E( G% Z8 H1 r1 K2 X' p: t
* O3 f& f' F# V# B, @4 ?
& t, m" H" r% \6 v# _1 z6 _/ B. ^3 F何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
6 g, m: \. G* T8 Z0 N+ } F0 ~" R) E Q: F
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) g4 a/ h# u# [7 n
4 ?; e+ t( Q5 w: k所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。5 ?2 H3 h. [; I% ?( V6 F" J
/ u- K% r# B1 n$ ?; L他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。) b( T! q: |+ M3 L; c( g: l
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ ~& w U/ v, J2 H
7 \1 |1 A' B6 P0 u0 x- Y; J7 S! I2 B/ V; x
加拿大多倫多星島日報* q2 {0 r- }2 e x0 S
2006年9月6日
. |+ G1 v( a7 f, f( g* R' w # W) r6 |) z* p, t. v% \, w
...請XX出來回應下...
* c) j: n! C8 `* R) c7 q% l: a..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
5 \7 e4 q7 p+ T' m2 C& Z* i3 C' O" e
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |